Vad betyder quỷ i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet quỷ i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder quỷ i Vietnamesiska.

Ordet quỷ i Vietnamesiska betyder djävul, demon, jävul, jävel, Demon, Oni. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet quỷ

djävul

nouncommon

Hãy nghĩ về một số cách quỷ dữ mời gọi và dụ dỗ các em phạm tội.
Hur inbjuder och lockar djävulen dig att synda?

demon

noun

Vậy ông nghĩ có một con quỷ ở trong người nó sao?
Tror du det är en demon där inne?

jävul

noun

jävel

noun

Chúa, con quỷ gian manh nhất, đã dâng tận tay cậu một quà tặng từ thiên đàng.
Gud, en smart jävel, gav dig idag en gåva från paradiset.

Demon

Quỷ dữ có thể trốn thoát bất cứ lúc nào.
Demonen kunde flytt när som helst.

Oni

(demoner från shintoistisk japansk mytologi)

Se fler exempel

Trách nhiệm của ta là đánh đuổi con quỷ Apophis đêm này qua đêm khác.
Det är min börda att bekämpa demonen Apophis natt efter natt.
Chuyện quỷ gì xảy ra?
Det verkar vara en smitningsolycka
Này, quỷ nhỏ, ta chưa nói xong!
Jag är inte färdig!
Tiềm năng và khả năng lớn lao của các em có thể bị giới hạn hoặc bị hủy diệt nếu các em nhượng bộ trước tình trạng ô uế do quỷ dữ gây ra xung quanh mình.
Era stora möjligheter och er förmåga kan begränsas eller förstöras om ni ger efter för den djävulska orenheten omkring er.
16, 17. (a) Sa-tan và các quỷ có những giới hạn nào khác?
16, 17. a) Vilken begränsning har Satan och demonerna?
Có một kẻ đã tuyên bố sẽ là người kế ngôi Vương Quỷ.
Du har en rival som påstår sig vara Demonens arvinge.
Và họ được tự ý lựa chọn sự tự do và cuộc sống vĩnh cửu, qua Đấng Trung Gian vĩ đại của tất cả loài người; hay là họ muốn lựa chọn cảnh tù đày và sự chết dưới xiềng xích và quyền hành của quỷ dữ” (2 Nê Phi 2:27).
Och de är fria att välja frihet och evigt liv genom alla människors store Medlare, eller att välja fångenskap och död enligt djävulens fångenskap och makt” (2 Nephi 2:27).
Quỷ dữ không thuyết phục một ai làm điều thiện cả
Djävulen förmår ingen att göra gott
Cậu đang nói cái quỷ gì thế?
Vad snackar du om?
Những nguyên tắc của Đức Giê-hô-va tương tự như hàng rào đó, và Ác Quỷ thì giống như con sư tử.
Jehovas principer är som stängslet, och djävulen är som lejonet.
Sa-tan Ác Quỷ là ai?
Vem är Satan Djävulen?
Hãy loại bỏ mọi thứ có liên quan đến các quỷ, là những thứ khiến cho ma thuật, các quỷ hoặc quyền lực siêu nhiên có vẻ vô hại và hấp dẫn.
Gör dig av med allt som får magi, demoner eller det övernaturliga att verka ofarligt eller spännande.
Cái quái quỷ gì đây?
Vad i herrans namn!
Chuyện quái quỷ gì đang xảy ra vậy?
Vad i all världen pågår här?
Câu thứ nhất là Khải huyền 12:10, 11. Câu này nói rằng Kẻ Quỷ Quyệt bị đánh bại không chỉ bằng lời chứng của chúng ta mà còn bằng huyết của Chiên Con.
Det första är Uppenbarelseboken 12:10, 11 där det står att Djävulen kommer att bli besegrad inte bara av vårt vittnande, utan också av Lammets blod.
Đây là cái quái quỷ gì thế?
Vad fan var det?
16 Sa-tan và các quỷ không thể đọc được suy nghĩ của chúng ta.
16 Satan och demonerna kan inte läsa våra tankar.
Hãy luôn giết bọn quỷ ngay khi câu bắt được chúng.
Djävulen ska dödas omgående.
Quỷ dữ là cha đẻ của mọi điều dối trá và nó luôn luôn mong muốn làm hỏng công việc của Thượng Đế bằng tài bắt chước khéo léo của nó.
Djävulen är alla lögners fader och han verkar alltid ivrigt för att förhindra Guds verk genom listiga imitationer.
Quỷ thần ơi, bác sĩ.
Gick du hit så där?
Đó là ác quỷ của ngươi à?
Är det er demon?
Quỷ dữ có thể trốn thoát bất cứ lúc nào.
Demonen kunde flytt när som helst.
Hãy nghĩ về một số cách quỷ dữ mời gọi và dụ dỗ các em phạm tội.
Hur inbjuder och lockar djävulen dig att synda?
Đó không phải trang phục của tôi đâu, đó là Quỷ đỏ thật đấy.
Det där är inte min dräkt, det är faktiskt Hellboy.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av quỷ i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.