Vad betyder psuć się i Polska?

Vad är innebörden av ordet psuć się i Polska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder psuć się i Polska.

Ordet psuć się i Polska betyder ställa i oordning, bli dålig, gå sönder, förstöras, bryta ihop, bryta samman, bråka, gå sönder, brytas ned, gå ut, bli skämd, gå sönder, gå sönder, surna, bli sur, tyna av, tyna bort, försämras. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet psuć się

ställa i oordning

bli dålig

(vardagligt)

gå sönder

förstöras

bryta ihop, bryta samman

bråka

(bildlig)

gå sönder

brytas ned

(förstöras)

gå ut

(bildlig)

bli skämd

(specifikt, om mat)

Frukten hade lämnats i skålen för länge och hade blivit dålig.

gå sönder

Vår gamla TV gick sönder till slut.

gå sönder

surna, bli sur

(bildligt)

tyna av, tyna bort

försämras

Låt oss lära oss Polska

Så nu när du vet mer om betydelsen av psuć się i Polska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Polska.

Känner du till Polska

Polska (polszczyzna) är det officiella språket i Polen. Detta språk talas av 38 miljoner polska människor. Det finns också som modersmål i västra Vitryssland och Ukraina. Eftersom polacker emigrerade till andra länder i många steg, finns det miljontals människor som talar polska i många länder som Tyskland, Frankrike, Irland, Australien, Nya Zeeland, Israel, Brasilien, Kanada, Storbritannien, USA, etc. .. Uppskattningsvis 10 miljoner polacker bor utanför Polen men det är inte klart hur många av dem som faktiskt kan polska, uppskattningar säger att det är mellan 3,5 och 10 miljoner. Som ett resultat varierar antalet polsktalande människor globalt från 40-43 miljoner.