Vad betyder przejmować się i Polska?

Vad är innebörden av ordet przejmować się i Polska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder przejmować się i Polska.

Ordet przejmować się i Polska betyder bry sig, hetsa upp sig, bry sig om, avfärda, avfärda ngt som ngt, Det behövs inte!, vårdslös med, bry sig om ngt, fokusera på ngt/ngn, oroa sig för ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet przejmować się

bry sig

(visa omtanke, intresse)

Jeżeli przejmujesz się, to ofiarujesz datek na ten cel.
ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Om du bryr dig, så kommer du att donera lite pengar till saken.

hetsa upp sig

bry sig om

avfärda

avfärda ngt som ngt

Det behövs inte!

vårdslös med

bry sig om ngt

Jag bryr mig om frågan om global uppvärmning.

fokusera på ngt/ngn

Försöka att inte fokusera på dina misstag.

oroa sig för ngt

Låt oss lära oss Polska

Så nu när du vet mer om betydelsen av przejmować się i Polska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Polska.

Känner du till Polska

Polska (polszczyzna) är det officiella språket i Polen. Detta språk talas av 38 miljoner polska människor. Det finns också som modersmål i västra Vitryssland och Ukraina. Eftersom polacker emigrerade till andra länder i många steg, finns det miljontals människor som talar polska i många länder som Tyskland, Frankrike, Irland, Australien, Nya Zeeland, Israel, Brasilien, Kanada, Storbritannien, USA, etc. .. Uppskattningsvis 10 miljoner polacker bor utanför Polen men det är inte klart hur många av dem som faktiskt kan polska, uppskattningar säger att det är mellan 3,5 och 10 miljoner. Som ett resultat varierar antalet polsktalande människor globalt från 40-43 miljoner.