Vad betyder प्रतिज्ञा i Hindi?
Vad är innebörden av ordet प्रतिज्ञा i Hindi? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder प्रतिज्ञा i Hindi.
Ordet प्रतिज्ञा i Hindi betyder löfte, lova, ed, utlova, säkerhet. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet प्रतिज्ञा
löfte(pledge) |
lova(pledge) |
ed(pledge) |
utlova(pledge) |
säkerhet(pledge) |
Se fler exempel
(कुलुस्सियों १:२६, NW) जब अदन में विद्रोह भड़का, यहोवा ने आनेवाली बेहतर वस्तुओं के बारे में प्रतिज्ञा की, और पूर्वबताया कि ‘स्त्री का वंश सर्प के सिर को कुचल डालेगा।’ (Kolosserna 1:26) När ett uppror bröt ut i Eden, gav Jehova ett löfte om att något bättre skulle komma genom att förutsäga att kvinnans säd skulle ”krossa huvudet” på ormen. |
14 यह भी याद रखिए कि यहोवा “अपनी प्रतिज्ञा के विषय में देर नहीं करता, जैसी देर कितने लोग समझते हैं; पर तुम्हारे विषय में धीरज धरता है, और नहीं चाहता, कि कोई नाश हो; बरन यह कि सब को मन फिराव का अवसर मिले।” 14 Kom också ihåg orden: ”Jehova är inte långsam med avseende på sitt löfte, såsom några betraktar långsamhet, utan han är tålmodig mot er, eftersom han inte önskar att någon skall drabbas av förintelse, utan önskar att alla skall nå fram till sinnesändring.” |
इब्रानियों ११:१७-१९ प्रकट करता है: “विश्वास ही से इब्राहीम ने, परखे जाने के समय में, इसहाक को बलिदान चढ़ाया, और जिस ने प्रतिज्ञाओं को सच माना था। और जिस से यह कहा गया था, कि इसहाक से तेरा वंश कहलाएगा; वह अपने एकलौते को चढ़ाने लगा। Det visar Hebréerna 11:17—19: ”Genom tro så gott som offrade Abraham Isak, då han blev prövad, ja den man som med glädje hade tagit emot löftena försökte offra sin enfödde, fastän det hade sagts honom: ’Det som skall kallas ”din säd” skall komma genom Isak.’ |
फिर भी, यहोवा ने अपनी प्रतिज्ञा के अनुसार, मिस्र की सेनाओं को आश्चर्यकारी रूप से पराजित किया।—निर्गमन १४:१९-३१. Trots det höll Jehova sitt löfte genom att tillfoga de egyptiska militärstyrkorna ett förkrossande nederlag. — 2 Moseboken 14:19—31. |
नीतिवचन २:२१, २२ प्रतिज्ञा करता है कि “धर्मी लोग देश में बसे रहेंगे” और कि जो दुःख-दर्द का कारण होते हैं वे “उस में से उखाड़े जाएंगे।” I Ordspråken 2:21, 22 lovar Gud att ”det är de rättrådiga som kommer att bo på jorden” och att de som vållar andra människor sorg och lidande skall ”ryckas bort från den”. |
इन में से प्रत्येक ख़ूबसूरत चित्र परमेश्वर के वचन बाइबल में दी गई एक प्रतिज्ञा पर आधारित है। Var och en av de här vackra bilderna är grundade på ett löfte i Guds ord, Bibeln. |
मगर पतरस ने कहा: “प्रभु अपनी प्रतिज्ञा के विषय में देर नहीं करता, जैसी देर कितने लोग समझते हैं; पर तुम्हारे विषय में धीरज धरता है, और नहीं चाहता, कि कोई नाश हो; बरन यह कि सब को मन फिराव का अवसर मिले। Men Petrus sade: ”Jehova är inte långsam med avseende på sitt löfte, såsom några betraktar långsamhet, utan han är tålmodig mot er, eftersom han inte önskar att någon skall drabbas av förintelse, utan önskar att alla skall nå fram till sinnesändring. |
बाइबल प्रतिज्ञा करती है: “कुकर्मी लोग काट डाले जाएंगे; और जो यहोवा की बाट जोहते हैं, वे पृथ्वी के अधिकारी होंगे। Bibeln ger oss löftet: ”Ogärningsmännen, de kommer att avskäras, men de som hoppas på Jehova, de kommer att besitta jorden. |
क्योंकि उसका इनाम ऐसा है जो कभी नष्ट नहीं होगा। बाइबल कहती है: “जिस की उस ने हम से प्रतिज्ञा की वह अनन्त जीवन है।”—1 यूहन्ना 2:25. Därför att belöningen aldrig kommer att förblekna eller vissna bort: ”Detta [är] det utlovade, som han själv har lovat oss: det eviga livet.” — 1 Johannes 2:25. |
7 और अब मेरे बेटों, मैं चाहता हूं कि तुम निष्ठापूर्वक इनका अध्ययन करो, ताकि तुम उनसे लाभ उठा सको; और मैं यह भी चाहता हूं कि तुम परमेश्वर की आज्ञाओं का पालन करो, जिससे कि तुम प्रभु के द्वारा हमारे पूर्वजों को दिए गए प्रतिज्ञाओं के देश में उन्नति करो । 7 Och nu, mina söner, vill jag att ni skall komma ihåg att autforska dem flitigt så att ni kan ha nytta därav, och jag vill att ni skall bhålla Guds bud så att ni kan ha cframgång i landet enligt de dlöften som Herren gav våra fäder. |
(भजन ३७:२९) इसीलिए यीशु ने प्रतिज्ञा की: “धन्य हैं वे, जो नम्र हैं, क्योंकि वे पृथ्वी के अधिकारी होंगे।”—मत्ती ५:५. (Psalm 37:29) Jesus kunde därför ge löftet: ”Lyckliga är de som är milda till sinnes, eftersom de skall ärva jorden.” — Matteus 5:5. |
8 और क्रोध में उसने येरेद के भाई से प्रतिज्ञा की थी कि जो कोई भी इस प्रतिज्ञा के प्रदेश में रहेगा, उस समय से लेकर सदा के लिए उसकी, सच्चे और एकमात्र परमेश्वर की सेवा करेगा, अन्यथा वे नष्ट कर दिए जाएंगे जब उसका क्रोध चरम सीमा पर पहुंच जाएगा । 8 Och han hade i sin vrede svurit inför Jareds bror att de som skulle få besitta detta löftets land från den stunden och för evigt skulle atjäna honom, den sanne och ende Guden, annars skulle de bsopas bort när hans vrede i fullt mått skulle komma över dem. |
बाइबल की प्रतिज्ञाओं पर अपनी आँखें एकाग्रता से लगाए रखने के द्वारा, ऐसा हो कि हम ऐसे लक्ष्य-निर्देशित लोगों के विश्वास का अनुकरण करें।—इब्रानियों १३:७ से तुलना कीजिए। Må vi, med våra ögon stadigt riktade mot Bibelns löften, efterlikna tron hos sådana målinriktade män. — Jämför Hebréerna 13:7. |
४ यहोवा इस्राएल की जाति को मिस्र से बाहर और उस देश के निकट सुरक्षित ले आया जिसे स्वदेश के रूप में देने की प्रतिज्ञा उसने उनसे की थी, लेकिन उन्होंने कनान के मात्र लोगों से डरकर आगे बढ़ने से इनकार कर दिया। 4 Jehova hade tryggt och säkert fört Israels nation ut ur Egypten till en plats invid det land han hade lovat dem som hemland, men de vägrade att dra in, eftersom de var rädda för människorna i Kanaan. |
जवाब के लिए समय दें, और फिर यशायाह ५५:१०, ११ को दिखाते हुए गृहस्थ को इस बात पर ग़ौर करने का आमंत्रण दें कि कैसे परमेश्वर की प्रतिज्ञाएँ पूरी होंगी।—rs, पृष्ठ १२, “राज्य” के अंतर्गत दूसरी प्रस्तावना. Ge den besökte tillfälle att svara och slå sedan upp Jesaja 55:10, 11 och uppmana den besökte att lägga märke till hur alla Guds löften kommer att uppfyllas. — rs, sid. 12, andra inledningen under ”Guds rike”. |
28 और मैं जानता हूं कि उसके साथ महिमा में रहने के लिए, वह अंतिम दिन में मुझे उठाएगा; हां, और मैं सदा ही उसकी स्तुति करता रहूंगा क्योंकि उसने हमारे पूर्वजों को मिस्र से निकाला है, और उसने मिस्रियों को लाल सागर में निगल लिया है; और वह उन्हें प्रतिज्ञा किये हुए प्रदेश में अपने बल के द्वारा ले गया था; हां, और समय-समय पर उसने उन्हें दासता और अधीनता से बचाया है । 28 Och jag vet att han skall auppresa mig på den yttersta dagen till att bo hos honom i bhärlighet. Ja, och jag vill prisa honom för evigt, ty han har cfört våra fäder ut ur Egypten, och han har uppslukat degyptierna i Röda havet. Och han ledde dem genom sin makt in i det utlovade landet, ja, och han har befriat dem tid efter annan ur träldom och fångenskap. |
(उत्पत्ति ५:२९) इस प्रतिज्ञा के सामंजस्य में, उस लड़के का नाम नूह रखा गया, जिसका अर्थ “विश्राम” या “दिलासा” समझा जाता है। (1 Moseboken 5:29) I överensstämmelse med det löftet kallades pojken Noa, som man menar betyder ”Vila” eller ”Tröst”. |
11 और हजारों लोगों के शरीरों को जमीन में दफना दिया गया, जब कि हजारों लोगों के शरीर जमीन पर ढेर के रूप में पड़े हुए सड़ रहे हैं; हां, कई हजार लोग अपने रिश्तेदारों को खोने के कारण शोक मना रहे हैं, क्योंकि प्रभु की प्रतिज्ञाओं के अनुसार उनके पास डरने का कारण है ताकि वे अंतहीन दु:ख की स्थिति के हवाले न किये जाएं । 11 Och tusentals fallnas kroppar har lagts i jorden, medan tusentals kroppar aruttnar i högar på marken. Ja, och tusentals bsörjer förlusten av sina släktingar eftersom de, enligt Herrens löften, har orsak att frukta att dessa är överlämnade till ett tillstånd av oändligt lidande. |
लेकिन परमेश्वर अपनी प्रतिज्ञाओं को कब पूरा करेगा?” Men när kommer då Gud att uppfylla sina löften?” |
यहोवा लाखों, करोड़ों मरे हुओं को मृतावस्था से पुनरुत्थित करने की अपनी प्रतिज्ञा पूर्ण करेगा। Jehova kommer att hålla sitt löfte att återuppväcka miljoner, ja rentav miljarder, människor från de döda. |
उसने प्रकाशितवाक्य २१:४ की प्रतिज्ञा को उद्धृत किया, जो कहता है कि परमेश्वर की नयी रीति-व्यवस्था में “मृत्यु न रहेगी, और न शोक, न विलाप, न पीड़ा रहेगी।” Han citerade löftet i Uppenbarelseboken 21:4 i Bibeln, där det sägs att i Guds nya tingens ordning skall ”döden ... inte vara mer; inte heller skall sorg eller skrik eller smärta vara mer”. |
(प्रकाशितवाक्य ७:१४-१७; मत्ती २४:२१, २९-३१) आख़िरकार हम इस भव्य प्रतिज्ञा की पूर्ति का अनुभव करेंगे: “सृष्टि भी आप ही विनाश के दासत्व से छुटकारा पाकर, परमेश्वर की सन्तानों की महिमा की स्वतंत्रता प्राप्त करेगी।” (Uppenbarelseboken 7:14—17; Matteus 24:21, 29—31) Då kommer vi äntligen att få uppleva uppfyllelsen av Bibelns storslagna löfte att ”skapelsen själv skall göras fri från slaveriet under förgängelsen och ha Guds barns härliga frihet”. |
परमेश्वर ने प्रतिज्ञा की कि यीशु उसके राज्य का राजा बनेगा। Gud lovade att Jesus skulle bli kung i hans rike. |
इससे भी अधिक महत्त्वपूर्ण, यह यीशु मसीह के ज़रिए, साफ़ की गई परादीस पृथ्वी पर, फिर से जीवन पाने के बारे में परमेश्वर की प्रतिज्ञा को विशिष्ट करता है। Och ännu viktigare: Den betonar Guds löfte genom Kristus Jesus om en uppståndelse till liv på en renad, paradisisk jord. |
परमेश्वर की प्रतिज्ञाओं में मेरे दृढ़ विश्वास से वो प्रभावित हुईं। Hon var imponerad av min starka tro på Guds löften. |
Låt oss lära oss Hindi
Så nu när du vet mer om betydelsen av प्रतिज्ञा i Hindi, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Hindi.
Uppdaterade ord från Hindi
Känner du till Hindi
Hindi är ett av de två officiella språken i Indiens regering, tillsammans med engelska. Hindi, skriven i Devanagari-skriften. Hindi är också ett av de 22 språken i Indien. Som ett mångsidigt språk är hindi det fjärde mest talade språket i världen, efter kinesiska, spanska och engelska.