Vad betyder phương tiện đi lại i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet phương tiện đi lại i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder phương tiện đi lại i Vietnamesiska.
Ordet phương tiện đi lại i Vietnamesiska betyder straffånge, ryckas, fordon, vara hänförd, befordran. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet phương tiện đi lại
straffånge(transport) |
ryckas(transport) |
fordon(transport) |
vara hänförd(transport) |
befordran(transport) |
Se fler exempel
9 Phương tiện đi lại đa dạng cũng rất hữu ích cho công việc của chúng ta. 9 Vi har också använt andra transportmedel i vårt arbete. |
Anh chị có sắp đặt chỗ ở, phương tiện đi lại và xin chủ cho nghỉ phép chưa? Har du ordnat med logi och ledighet från arbetet? Hur skall du ta dig dit? |
(Ê-sai 65:13, 14). Còn về chỗ ở và phương tiện đi lại thì sao, anh chị đã sắp xếp chưa? 65:13, 14) Har du ordnat med logi och transport? |
Các anh chị đã sắp đặt chỗ ở, phương tiện đi lại, và xin chủ cho nghỉ phép chưa? Har du ordnat med logi, transport och ledighet från ditt arbete? |
Gần đó là đồn bảo vệ bằng gỗ—giống như một trạm hải quan—để kiểm tra mọi phương tiện đi lại. Vakter i en närliggande träbyggnad – som påminde om en gränskontroll – övervakade all trafik. |
Sự nghèo nàn, phương tiện đi lại không thuận tiện và nạn mù chữ cũng thường thấy ở nhiều nước đang phát triển. Fattigdom, obekväma transportmedel och analfabetism är också vanligt i många u-länder. |
Rồi chúng ta sẽ có thêm những câu trả lời như là tàu hỏa, máy bay, xe hơi - phương tiện đi lại đến chổ làm. Sen kan man få höra saker som tåget, på planet, i bilen - de pendlar. |
Nếu phải rời khu vực rao giảng sớm, anh chị có thể tự thu xếp phương tiện đi lại để các anh chị khác trong nhóm không phải về sớm. När mötet för tjänst är slut stanna då inte kvar längre än nödvändigt, utan gör dig beredd att ta dig till distriktet. |
Khi đến nới đó rồi, thì phương tiện đi lại của chúng tôi rất linh hoạt: xe trượt tuyết, xe việt dã Xô-viết sáu bánh, và đôi khi trực thăng thời tiền sử. Och när vi väl kom dit var fordonen lika kreativa: snöskotrar, sexhjuliga sovjetiska militärfordon, och några ostrukturerade helikopterturer. |
Tuy nhiên, chúng ta nên xem xét quyết định của mình về những việc như: mua sắm đồ gia dụng, phương tiện đi lại và giải trí, ảnh hưởng thế nào đến môi trường. Men det är bra att vi tänker över vilken inverkan på miljön våra beslut har när det gäller sådant som hushållsinköp, transporter och fritidssysselsättningar. |
Tôi cần một phương tiện để đi lại. Jag behöver skjuts. |
Dù phương tiện đi lại vào thế kỷ thứ nhất vừa khó khăn vừa thiếu tiện nghi, việc Ti-mô-thê sẵn sàng thực hiện nhiều cuộc hành trình vì lợi ích của hội thánh thật đáng khen. Eftersom det varken var lätt eller bekvämt att färdas under det första århundradet, var Timoteus villighet att göra många resor för församlingarnas skull verkligen berömvärd. |
Một cơ quan dịch vụ xã hội sắp đặt phương tiện vận chuyển đều đặn đưa tôi đi lại các buổi họp và về nhà. Jag får hjälp av färdtjänsten att ta mig till och från mötena och hemmet. |
“Trên các phương tiện truyền thông đại chúng, lời niệm đi niệm lại là: điều tối quan trọng phải là thị trường, tự do mậu dịch và kinh tế toàn cầu. ”Det mantra som massmedierna upprepar om och om igen är att det viktigaste är marknaden, den fria handeln och den globala ekonomin. |
Những vi phạm lặp đi lặp lại thuộc quy chế 15-C... Chúng tôi phải tịch thu phương tiện. Genom upprepade förséelser av regel 15-C... har vi beslagtagit hans fordon. |
Cũng có thể có vấn đề về đường xá xa xôi, chi phí đi lại tốn kém và phương tiện giao thông ít có sẵn, cùng thời gian làm việc trong ngày và trong tuần tại địa phương. Det kan också vara fråga om långa resvägar, höga kostnader och dålig tillgång till transportmedel, och långa arbetsdagar och -veckor. |
Trong khi có thể đến các thị trấn miền ven biển một cách dễ dàng bằng xe lửa và tàu bè, thì xe hơi lại là phương tiện tốt nhất để đi tới miền quê. Städerna på kusten kunde man lätt nå med tåg och båt, men landsbygden var lättast att nå med bil. |
Các tín hữu giúp đỡ bằng phương tiện xe gắn máy do Giáo Hội cung cấp đến các khu vực khó đi lại bằng xe hơi. Medlemmar använder scootrar som kyrkan skaffat fram för att leverera bistånd till områden som är svåra att nå med bil. |
Nhiều nơi không có phương tiện di chuyển công cộng, mà nếu có, thì lại rất nguy hiểm. Hầu hết đường đi là những con đường mòn nhỏ hẹp. Allmänna transportmedel, om det alls fanns några, var inte att lita på, och de flesta vägarna var bara smala stigar. |
Chị Myrna, một góa phụ phải nuôi ba con, kể lại: “Thay vì dùng phương tiện công cộng để đến hội thánh, mẹ con chúng tôi đi bộ”. Myrna, som är änka och har tre barn att försörja, säger: ”I stället för att ta bussen till mötena har vi börjat gå.” |
Hãy nhanh trí nhận ra những cơ hội làm chứng cho những người bạn gặp khi đi lại, nghỉ mệt dọc đường, dừng đổ xăng, mua sắm, ngủ trọ ở khách sạn, ăn tiệm, dùng phương tiện chuyên chở công cộng, v.v... Var vaken för tillfällen att vittna för dem du träffar på när du rastar, tankar, handlar, övernattar på hotell, äter på matställen, använder allmänna transportmedel osv. |
Nghĩ về nỗi nhục nhã mà từng người chúng ta mang đi, khi con cháu chúng ta nhìn lại lich sử và nhận ra chúng ta có những phương tiện để chấm dứt sự tàn phá này nhưng lại không có đủ phương tiện chính trị để giải quyết. Tänk nu på skammen som var och en av oss kommer bära när våra barn och barnbarn tittar tillbaka och inser att vi hade möjlighet att stoppa denna förödelse, men helt enkelt saknade den politiska viljan att göra det. |
Việc tận dụng tất cả các phương tiện này cũng như việc dành ra thì giờ đều đặn để rao giảng từ nhà này sang nhà kia và đi thăm lại có thể đem lại niềm vui đặc biệt đến từ việc điều khiển một cuộc học hỏi Kinh-thánh tại nhà. Att man utnyttjar alla dessa möjligheter och regelbundet avsätter tid för att vittna från dörr till dörr och göra återbesök kan leda till den särskilda glädje som kommer av att man får leda ett bibelstudium. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av phương tiện đi lại i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.