Vad betyder phương pháp i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet phương pháp i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder phương pháp i Vietnamesiska.

Ordet phương pháp i Vietnamesiska betyder metod, tillvägagångssätt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet phương pháp

metod

noun

Tớ muốn xin lỗi vì nói phương pháp của cậu ngu ngốc.
Jag ber om ursäkt för att jag sa att din metod var korkad.

tillvägagångssätt

noun

Các y tá trong khoa tôi nằm cho rằng phương pháp đúng nhất là
Sjuksköterskorna på min avdelning ansåg att rätt tillvägagångssätt

Se fler exempel

Bạn có thể dùng phương pháp sau đây:
Man kan pröva med att göra så här:
Tớ muốn xin lỗi vì nói phương pháp của cậu ngu ngốc.
Jag ber om ursäkt för att jag sa att din metod var korkad.
• Phép ngoa dụ là gì, và Chúa Giê-su dùng phương pháp dạy dỗ này thế nào?
• Vad är en hyperbol, och hur använde Jesus denna undervisningsmetod?
Phương pháp này sử dụng được trong nhà và ngoài trời.
Apparaten kan användas såväl inomhus som utomhus.
Ăn não bạn trai cô ấy là một trong những phương pháp " độc-lạ ", nhưng...
Äta hennes döda pojkväns hjärna är en av de mer oortodoxa metoder, men...
Phương pháp dạy dỗ hữu hiệu nhất
De studiemetoder som fungerar bäst
Nhờ phương pháp rao giảng này, chị đã vui thích tham gia thánh chức trở lại.
Det här gav henne ny motivation för tjänsten.
Vậy đấy là cái phương pháp giảng dạy gì thế?
Vad är det för en affärsplan?
Tới giữa thập niên 1990, Radiohead tiếp nhận phương pháp thu âm từ nhạc hip hop từ DJ Shadow.
Under mitten av 1990-talet började Radiohead ta till sig några av hip hopens inspelningsmetoder, då de inspirerades mycket av samplingsarbetet hos DJ Shadow.
Mày còn mới sinh ra bằng phương pháp mà.
Du är nyfödd hur man än ser på det.
Làm thế nào bạn có thể dùng phương pháp trực quan trong việc trình bày tin mừng?
Hur kan du använda visuella hjälpmedel när du framför de goda nyheterna?
Hay là nên áp dụng phương pháp ít " hung hăng " hơn?
Eller skulle det vara en mindre aggressiv behandling?
Băng video của tổ chức là phương pháp trực quan đầy xây dựng, ấn tượng và hiệu quả.
Filmerna är verkningsfulla, lärorika och effektiva visuella hjälpmedel.
13 Những phương pháp hữu hiệu không dùng máu
13 Fullgoda alternativ till blodtransfusion
247 47 Khéo dùng phương pháp trực quan
247 47 Visuella hjälpmedel
* Phương pháp dạy của Hillel được xem là khoan dung hơn cách của đối thủ ông là Shammai.
* Hillels inställning betraktades som tolerantare än hans rivals, Shammais.
10 Mỗi người phải tự quyết định lấy phương pháp trị liệu chứng buồn nản loại nặng.
10 När det gäller svår depression måste man själv fatta ett beslut angående vilken behandlingsmetod man skall välja.
Đó thật sự là một cách vận dụng giữa hai phương pháp tiếp cận.
Så det blir en blandning av dessa två saker.
Những phương pháp rao giảng tin mừng
Olika sätt att förkunna
Các kỹ năng và phương pháp học thánh thư
Färdigheter och metoder vid skriftstudier
Trong suốt lịch sử, các nền văn hóa sử dụng các phương pháp xăm khác nhau.
Genom historien har olika kulturer använt olika metoder för detta.
Một số cảm thấy thích những phương pháp chữa trị khác.
Andra föredrar alternativa behandlingsmetoder.
Không phải các phương pháp phù hợp với cách thức của chúng ta, phải không?
– Ligger de på vårt schema?
Nhiều người thấy đây là phương pháp rao giảng hữu hiệu nhất của họ.
Många har funnit att detta sätt att vittna är det som ger mest.
Tôi muốn nói rằng: phương pháp chữa trị cho bệnh trầm cảm hiện rất kinh khủng.
Jag vill säga att de behandlingar vi har mot depression är avskyvärda.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av phương pháp i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.