Vad betyder phụ lục i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet phụ lục i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder phụ lục i Vietnamesiska.
Ordet phụ lục i Vietnamesiska betyder bilaga, tillägg, annex, appendix, fog. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet phụ lục
bilaga(addendum) |
tillägg(addendum) |
annex(addendum) |
appendix(addendum) |
fog(addendum) |
Se fler exempel
(Để có biểu đồ đầy đủ, xin xem phần phụ lục ở cuối bài học này). (Den fullständiga översikten över vandringarna finns i tillägget i slutet av handledningen.) |
Phụ lục APPENDIX |
Đối với các sinh hoạt ôn lại khác, xem phần phụ lục ở cuối sách học này. Se tillägget i slutet av den här handledningen för andra aktiviteter i samband med repetition av nyckelskriftställen. |
❐ Bản dịch Thế Giới Mới, Phụ lục ❐ Studieguiden |
Bản Phụ Lục Tillägg |
Đối với các sinh hoạt ôn lại khác, hãy xem phần phụ lục ở cuối sách học này. Se tillägget i slutet av handledningen för andra aktiviteter i samband med repetition av nyckelskriftställen. |
Kinh Thánh dạy, Phụ lục Vad lär Bibeln?, Tillägg |
Phụ lục Appendix |
PHỤ LỤC DÀNH CHO CHA MẸ TILLÄGG TILL FÖRÄLDRAR |
Tôi sẽ thêm điều đó vào Phụ Lục 5. Jag föreslår det i bilaga fem. |
Tạo phụ lục tìm kiếm Skapa sökindex |
Phụ lục Slutnoter |
Để biết thêm về Ngày Phán Xét và cơ sở để phán xét, xin xem Phụ Lục, trang 213-215. Fler upplysningar om domens dag och grunden för domen finns i artikeln ”Vad är domens dag?” i tillägget. |
Nhận diện “Ba-by-lôn lớn” Kinh Thánh dạy, Phụ lục Vad är ”det stora Babylon”? Vad lär Bibeln?, Tillägg |
Nên sử dụng phần phụ lục như thế nào? Hur bör tillägget användas? |
Chúa Giê-su Christ—Đấng Mê-si mà Đức Chúa Trời đã hứa Kinh Thánh dạy, Phụ lục Jesus Kristus – den utlovade Messias Vad lär Bibeln?, Tillägg |
1914—Một năm quan trọng theo lời tiên tri của Kinh Thánh Kinh Thánh dạy, Phụ lục 1914 – ett viktigt år enligt Bibelns profetior Vad lär Bibeln?, Tillägg |
Chưa xác định lệnh phụ lục cho kiểu tài liệu « % # » Inget indexeringskommando angivet för dokumenttypen ' % # ' |
Em đã viết danh sách trong phụ lục, được ký hôm nay Jag skrev ett budgettillägg och daterade det i dag. |
Hãy tận dụng các phụ lục của Kinh Thánh—Bản dịch Thế Giới Mới. Använd också tilläggen i Nya världens översättning av Bibeln, om den finns på ditt språk. |
TUẦN LỄ CHƯƠNG ĐOẠN PHỤ LỤC SOM BÖRJAR KAPITEL PARAGRAFER TILLÄGG |
Người ta chỉ chắc chắn phần phụ lục là của ông. Det är bara tillägget som med säkerhet kan tillskrivas honom. |
Đổi thư mục phụ lục Ändra indexeringskatalog |
Mới tạo xong phụ lục Skapa index klar. Label for stopping search index generation before completion |
(Để có được biểu đồ đầy đủ, xin xem phần phụ lục ở cuối sách học này). (Den fullständiga översikten finns i tillägget i slutet av den här handledningen.) |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av phụ lục i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.