Vad betyder parte i Rumänska?
Vad är innebörden av ordet parte i Rumänska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder parte i Rumänska.
Ordet parte i Rumänska betyder sida, del, sida, bråkdel, del, part, sida, sida, sida, del, bit, del, andel, sida, sida, sida, del, deltagare, andel, sida, del, stadsdel, en bit av ngt, en del av ngt, andel, portion, andel, del, del, del, bit, del, kvot, medborgensman, del, stycke, bit, sida, andel, del, någon annanstans, delvis, flank, skugga, underdel, snett, i grund och botten, sida vid sida, översida, kött, framsida, arkitrav, kulmen, emellertid, dock, delvis, koda, vimsig, mestadels, vanligen, åt sidan, i damsadel, för varje, från sida till sida, ur vägen, lägga ngt åt sidan, till största del, delvis, på en sida, å andra sidan, å ena sidan, å ena sidan ... å andra sidan, å andra sidan, som reserv, för att byta ämne, del, intressent, lä, innerfält, åtalande part, mellandel, slut, debattör, framdel, introitus, sidsim, väsentlig del, viktig del, solsidan, ordklass, ljuspunkt, spandrill, ordklass, räddningsarbetare, hjälparbetare, som en del av ngt, som utgör grupp, odla i sharecrop, flytta ur vägen, ha att göra med, titta åt det andra hållet, se åt det andra hållet, hålla sig ur vägen från ngn, ta del i ngt. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet parte
sida
Trebuie să vopsești toate părțile cutiei. Du måste måla alla sidorna på lådorna. |
del
Romanul are trei părți. Boken är uppdelad i tre delar. |
sida
Partea asta a râului este mai verde decât cealaltă. Den här sidan av floden är grönare än den andra. |
bråkdel(liten del) |
del
Amestecați o parte beton și două părți apă. Blanda en del cement med två delar vatten. |
part
Niciuna dintre părți nu se poate retrage odată ce contractul a fost semnat. Ingen av parterna kan backa ut när kontraktet har skrivits på. |
sida
Întoarce hârtia pe cealaltă parte. Vänd på pappret till den andra sidan. |
sida
Iedera a crescut în sus pe o parte a clădirii. |
sida
Este o gaură într-o parte a cutiei. Det finns ett hål i sidan av lådan. |
del, bit
Am împărțit desertul în trei părți. Vi delade efterrätten i tre delar (or: bitar). |
del, andel
Fiecare dintre noi primește o parte din profituri. Var och en av oss får en del (or: andel) av vinsterna. |
sida
Mă doare într-o parte. Ce o fi? Min sida gör ont. Jag undrar varför. |
sida
De partea cui ești? ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Vems sida är du på? |
sida
|
del
Când îmi primesc partea mea de bani? |
deltagare
Ai luat și tu parte la acest plan stupid? |
andel
|
sida
Partea noastră de familie are trăsături foarte distincte. |
del, stadsdel
Acea parte a orașului are multe restaurante și baruri. |
en bit av ngt, en del av ngt(figurat) |
andel
|
portion(bildligt) |
andel, del
|
del(figurat) |
del
Copilul a asamblat părțile machetei trenulețului. Barnet satte ihop delarna av modelltåget. Flygplanet exploderade i luften och delarna från det spreds över ett stort område. |
bit
În câte părți să tai tortul? Hur många bitar ska jag skära upp den här tårtan i? |
del
Partea (zona) de sud a orașului e cunoscută pentru magazinele ei. |
kvot
|
medborgensman(ekonomi) |
del(despre povești) (bit av helhet) |
stycke, bit
Copilul a rupt animalul de pluș bucată cu bucată. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Jag plockade upp en bit (or: ett stycke) av den trasiga tallriken. |
sida
A făcut însemnări pe marginea paginii. Hon anteckningar i marginalen på sidan. |
andel, del
Porția ta va fi de aproximativ cinci sute de lire. |
någon annanstans
|
delvis
|
flank(corp) (ex om häst) Vânătorul a împușcat căprioara în coaste. |
skugga
|
underdel
|
snett
|
i grund och botten
|
sida vid sida
|
översida
Veronica a lustruit suprafața mesei până ce aceasta a strălucit. Veronica putsade översidan på bordet tills den glänste. |
kött(fructe și legume) (allmänt) Dacă vrei să te bucuri de toate vitaminele din fructe, trebuie să mănânci și pulpa acestora. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. En mask hade ätit sig in i äpplets fruktkött. |
framsida
|
arkitrav(arhitectură) |
kulmen
Karen își terminase ultimele investigații, ceea ce însemna că trecuse hopul. |
emellertid, dock(något formellt) E o idee bună. Totuși, nu cred că avem bani să o finanțăm. Det är en bra idé. Jag tror emellertid (or: dock) inte att vi har pengar att finansiera det. |
delvis
Am învățat poezia parțial. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ibland tror jag att min hund är delvis människa. |
koda(fonologie) (lingvistik) |
vimsig
|
mestadels, vanligen
|
åt sidan
Dă-te la o parte și fă-i loc ospătarului să treacă. Gå åt sidan och låt servitören komma förbi. |
i damsadel(călărit) |
för varje
|
från sida till sida
|
ur vägen(inte i vägen) |
lägga ngt åt sidan
|
till största del(i en majoritet av fallen) |
delvis
|
på en sida
|
å andra sidan
|
å ena sidan
|
å ena sidan ... å andra sidan
|
å andra sidan
|
som reserv
|
för att byta ämne
|
del
Le-a fost greu să ia toate părțile componente ale motorului. |
intressent
A fost organizată o întâlnire pentru părțile interesate de fuziunea propusă. Ett möte organiserades för andelsägarna i den föreslagna sammanslagningen. |
lä(nave) |
innerfält(sport) |
åtalande part(juridik) |
mellandel
|
slut(generell) |
debattör(contra ceva) |
framdel
|
introitus(cântări religioase) (formell, religion) |
sidsim(înot) |
väsentlig del, viktig del
|
solsidan(bildlig) |
ordklass(grammatik) |
ljuspunkt(bildlig) |
spandrill(arhitectură) |
ordklass(gramatică) |
räddningsarbetare, hjälparbetare
|
som en del av ngt
|
som utgör grupp
|
odla i sharecrop
|
flytta ur vägen
|
ha att göra med
|
titta åt det andra hållet, se åt det andra hållet
|
hålla sig ur vägen från ngn
|
ta del i ngt
|
Låt oss lära oss Rumänska
Så nu när du vet mer om betydelsen av parte i Rumänska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Rumänska.
Uppdaterade ord från Rumänska
Känner du till Rumänska
Rumänska är ett språk som talas av mellan 24 och 28 miljoner människor, främst i Rumänien och Moldavien. Det är det officiella språket i Rumänien, Moldavien och den autonoma provinsen Vojvodina i Serbien. Det finns också rumänsktalande i många andra länder, särskilt Italien, Spanien, Israel, Portugal, Storbritannien, USA, Kanada, Frankrike och Tyskland.