Vad betyder parler de i Franska?
Vad är innebörden av ordet parler de i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder parler de i Franska.
Ordet parler de i Franska betyder prata, prata, säga, tala, prata, tala, prata, tal, sköta snacket, pladdra, berätta, konversera, röst, prat, dialekt, dialekt, snacka, tala, prata, få reda på ngt, berätta om ngt, ta upp ngt, om, dra upp, för att inte nämna, kallprat, inte nämna ngt, tala för sig själv, lära sig om ngt, mala på om ngt/ngn, höra om ngt/ngn, prata om ngt, prata om ngt, tala om ngt, höra om ngt, sladdra om ngt, prata bredvid mun, mala på om ngt, offentliggöra, gå in på ngt, börja med ngt, prata om ngt, prata igenom ngt, låta munnen gå om ngt/ngn, avhandla, gå på om ngt, tala om ngt. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet parler de
prataverbe intransitif (vardagligt) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Le professeur a demandé à l'élève de parler. Läraren krävde att eleverna pratade. |
prataverbe transitif (une langue) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Parlez-vous anglais ? Talar du engelska? |
sägaverbe intransitif (figuré) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Ce type de musique ne me parle pas du tout ! |
tala, prata(dévoiler des secrets) (vardaglig) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Après quatre heures d'interrogatoire, le témoin a fini par parler. |
tala, prata
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Je suis content de te voir. On peut parler (or: discuter) ? Jag är glad att jag stötte på dig. Kan vi tala (or: prata)? |
talverbe intransitif (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Parler et écrire sont des compétences productives. |
sköta snacket(vardagligt) C'est moi qui parlerai quand on négociera le prix. |
pladdra
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
berätta
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Je l'ai interrogé, mais il ne veut pas parler. |
konversera(formell) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Nous ne discutons qu'environ une fois par mois. |
röst
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Sa voix était bien claire. |
prat
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) On entendait le bruit des conversations à l'extérieur de la salle de classe. |
dialekt
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Parles-tu le même dialecte que tes parents ? |
dialekt
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
snacka(familier) (vardaglig) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Marcus bavassait avec ses amis. |
tala, prataverbe transitif indirect (vardaglig) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Nous avons discuté du film que nous venions de voir. Vi talade (or: pratade) om filmen vi just hade sett. |
få reda på ngt(la mort de [qqn]) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Quand as-tu appris sa mort ? |
berätta om ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
ta upp ngt(un sujet) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
om(sujet) (preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket på huset.") Cette présentation est sur (or: traite de) la révolution française et les changements qui en ont découlé. |
dra upp(un sujet) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
för att inte nämna
(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) Je dois emmener les enfants à l'école, sans parler des courses que je dois faire aussi. |
kallprat(bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Nous avons mieux à faire que de parler de la pluie et du beau temps. Nous devons parler d'affaires sérieuses ! |
inte nämna ngt
Elle n'a pas parlé de son opération de peur d'inquiéter sa famille. |
tala för sig själv(figuré) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) La cause de l'accident est éloquente : quelqu'un s'est montré imprudent. |
lära sig om ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Comment avez-vous entendu parler de notre société ? |
mala på om ngt/ngn
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
höra om ngt/ngnlocution verbale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Tu as entendu parler du tremblement de terre au Japon ? |
prata om ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) On lui a demandé de parler du sujet pendant 30 minutes. |
prata om ngtverbe transitif indirect (envisager) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Ils parlent d'envahir ce pays. |
tala om ngtverbe transitif indirect (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Je parlerai de littérature américaine jeudi prochain. |
höra om ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Si j'entends parler d'une offre d'emploi, je te préviendrai. |
sladdra om ngtverbe transitif indirect (vardagligt) Mme Wilson n'arrête pas de parler de ce que font ses voisins. |
prata bredvid munverbe transitif indirect (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) La secrétaire a parlé de son aventure avec son patron aux journaux. |
mala på om ngt(familier, péjoratif) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Clive radotait sur ses problèmes au boulot. |
offentliggöra
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Elle a insisté sur le fait qu'elle ne voulait pas parler de ses engagements caritatifs. |
gå in på ngt(d'un sujet) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) C'est une longue histoire : ne discutons pas de ça maintenant. |
börja med ngt(börja prata om ngt) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Il a commencé à me raconter ses problèmes au travail. |
prata om ngtverbe transitif indirect (discuter) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) On a parlé de choses et d'autres. |
prata igenom ngtverbe transitif indirect (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Il faut qu'on parle de ton avenir. |
låta munnen gå om ngt/ngnverbe transitif indirect (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Mon père aime parler de foot avec des gens prêts à l'écouter. |
avhandla(article) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Cet article traite de la peine de mort. Artikeln behandlar (or: diskuterar) dödsstraffet. |
gå på om ngt(vardagligt) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Elle n'a pas arrêté de parler des célébrités qu'elle avait rencontrées. |
tala om ngtverbe transitif indirect (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Comme je ne connais pas l'étendue des dégâts, je ne peux pas parler du coût des réparations. |
Låt oss lära oss Franska
Så nu när du vet mer om betydelsen av parler de i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.
Relaterade ord av parler de
Uppdaterade ord från Franska
Känner du till Franska
Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.