Vad betyder para fora i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet para fora i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder para fora i Portugisiska.

Ordet para fora i Portugisiska betyder utåt, sticka ut, utanför, utgående, utanför, ut, ut, ute, ut, utåt, ut genom, sticka ut från ngt, kräkas, häva ur sig ngt, kräkas upp ngt, tryckas ut, slänga ut ngn, ur vägen, ut ur, iväg med dig, vara utelåst, ta ut soporna, armbåga ngn ur ens väg, kika ut, kika fram, hänga, hoppa ut, titta ut på ngt, strömma ut, bloop, bloopa, bloop, ta ut ngt, dra ut ngn/ngt, kränka, låsa ngn ute, vinkla ut ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet para fora

utåt

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Esta porta abre para fora.

sticka ut

(anatomia)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

utanför

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Quando saí de casa, percebi que estava chovendo.
När jag gick utanför huset, märkte jag att det regnade.

utgående

expressão (ligação)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Por favor, pense nos custos quando for fazer ligações para fora.
Var vänlig och betänk kostnaderna när du gör utgående samtal.

utanför

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
A bola caiu fora da linha lateral e o outro time assumiu o controle.
Bollen föll utanför sidolinjen och det andra laget tog kontroll.

ut

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

ut

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

ute

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

ut

locução adverbial (beisebol)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ele já havia colocado três batedores para fora.

utåt

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Para este país se desenvolver, ele precisa olhar para fora.

ut genom

locução prepositiva

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Hon gick ut genom dörren.

sticka ut från ngt

(saliência, protuberância)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

kräkas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Sempre tenho que vomitar depois de beber demais.

häva ur sig ngt

(reflexivt verb)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Para horror da mãe dele, ele desabafou todos os detalhes da doença dela.

kräkas upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Quando estou doente, eu vomito tudo.

tryckas ut

(expandir para fora)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

slänga ut ngn

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

ur vägen

locução adverbial (inte i vägen)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

ut ur

locução prepositiva

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

iväg med dig

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

vara utelåst

locução adjetiva

Assim que fechei a porta, percebi que estava trancado para fora, pois tinha deixado as chaves na mesa dentro de casa.

ta ut soporna

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

armbåga ngn ur ens väg

expressão

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

kika ut, kika fram

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

hänga

expressão verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A língua do gato estava pendurada para fora.

hoppa ut

expressão verbal (de lugar oculto)

Ele pulou para fora de seu esconderijo.

titta ut på ngt

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Se você olhar para fora da janela, pode ver o oceano.

strömma ut

expressão verbal (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

bloop, bloopa

expressão verbal (baseball) (engelska)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

bloop

expressão

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ta ut ngt

expressão verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Você pode levar o lixo para fora?

dra ut ngn/ngt

expressão verbal (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

kränka

expressão verbal (informal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

låsa ngn ute

expressão verbal

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )

vinkla ut ngt

expressão verbal

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av para fora i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.