Vad betyder odnieść się i Polska?

Vad är innebörden av ordet odnieść się i Polska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder odnieść się i Polska.

Ordet odnieść się i Polska betyder höra till ngt, referera till, hållning, referera till ngt, avse. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet odnieść się

höra till ngt

referera till

(allmänt, syfta på)

Twain odnosił się do Szekspira.
Twain refererade till Shakespeare.

hållning

(do kogoś)

referera till ngt

avse

Do czego odnosi się ten telefon?
Vad avser det här telefonsamtalet?

Låt oss lära oss Polska

Så nu när du vet mer om betydelsen av odnieść się i Polska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Polska.

Känner du till Polska

Polska (polszczyzna) är det officiella språket i Polen. Detta språk talas av 38 miljoner polska människor. Det finns också som modersmål i västra Vitryssland och Ukraina. Eftersom polacker emigrerade till andra länder i många steg, finns det miljontals människor som talar polska i många länder som Tyskland, Frankrike, Irland, Australien, Nya Zeeland, Israel, Brasilien, Kanada, Storbritannien, USA, etc. .. Uppskattningsvis 10 miljoner polacker bor utanför Polen men det är inte klart hur många av dem som faktiskt kan polska, uppskattningar säger att det är mellan 3,5 och 10 miljoner. Som ett resultat varierar antalet polsktalande människor globalt från 40-43 miljoner.