Vad betyder nýr i Isländska?

Vad är innebörden av ordet nýr i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder nýr i Isländska.

Ordet nýr i Isländska betyder ny, nyupptäckt, nytt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet nýr

ny

adjective (nyligen skapad)

Geyma má þau eintök sem er ofaukið við sameininguna og nota þau seinna þegar nýr ríkissalur er reistur.
När de slås ihop kan övertaliga exemplar av böcker lagras för att användas när nya Rikets salar byggs.

nyupptäckt

adjective

nytt

adverb adjective

Geyma má þau eintök sem er ofaukið við sameininguna og nota þau seinna þegar nýr ríkissalur er reistur.
När de slås ihop kan övertaliga exemplar av böcker lagras för att användas när nya Rikets salar byggs.

Se fler exempel

Ef einhver annar leikur rétt gæti verið kominn nýr konungur Pecos
Om en annan man gör rätt drag... kanske han blir Pecos nye kung
Nýr heimur — kemur hann nokkurn tíma?
En ny värld — Får vi någonsin uppleva det?
Þú ert nýr.
Du är ny.
Það myndi vera nýr Ayah, og kannski hún vildi vita sumir nýjar fréttir.
Det skulle bli en ny Ayah, och kanske hon skulle känna några nya berättelser.
Orðabókin A Dictionary of the Bible, í ritstjórn James Hastings, segir: „Tertúllíanus, Írenaeus og Hippólytus vænta enn skjótrar komu [Jesú Krists], en með alexandrísku kirkjufeðrunum kemur fram nýr hugsunarháttur. . . .
I uppslagsverket A Dictionary of the Bible, redigerat av James Hastings, heter det: ”Tertullianus, Irenaeus och Hippolytos hoppas fortfarande på att [Jesu Kristi] ankomst är omedelbart förestående; men i och med de alexandrinska kyrkofäderna förs vi in i nya tankegångar. ...
Þeir vita líka að Guð ætlar að eyða illum heimi innan skamms og að þá tekur við nýr heimur sem verður paradís. — 2. Tímóteusarbréf 3: 1-5, 13; 2. Pétursbréf 3: 10-13.
De har också fått kunskap om att vi lever i ”de sista dagarna” för den här onda världen och att Gud snart skall ta bort den och ersätta den med sin paradisiska nya värld. (2 Timoteus 3:1–5, 13; 2 Petrus 3:10–13)
3 Frá 1914 hefur því bæst við nýr þáttur í fagnaðarerindið um Guðsríki.
3 Ja, sedan 1914 innehåller de goda nyheterna om Guds kungarike ett nytt spännande drag.
Ef það er mögulegt mætti taka viðtal við tvo brautryðjendur, annan sem er nýr í þessu starfi og hinn sem hefur verið brautryðjandi í mörg ár.
Intervjua om möjligt två pionjärer, en som är ny och en som har tjänat i flera år.
18 Undirbúðu áhugaverða kynningu: Það er eitt að langa til að koma guðsríkisboðskapnum á framfæri við aðra og annað að hafa sjálfstraust til þess, einkum ef maður er nýr eða hefur ekki farið í boðunarstarfið í langan tíma.
18 Förbered ett tilltalande budskap: Det är en sak att någon vill vara med och förkunna om Riket, men en helt annan sak att samme person känner sig säker i sitt sätt att framföra budskapet, i synnerhet om han är ny eller inte har tagit del i tjänsten på länge.
Staðsetning fyrsta dálks útlitsskilgreiningar á spjaldi verður að vera ' Nýr dálkur '
Dockningspositionen för den första layoutvyposten måste vara ' Ny kolumn '
23 Nýr heimur ósvikins og varanlegs frelsis er rétt við sjóndeildarhring.
23 Guds nya värld med sann frihet är alldeles vid horisonten.
Það gæti verið aðeins einn nýr efnisþáttur í henni eða umbúðunum hefur verið breytt.
Den kanske har fått en ny beståndsdel och en snyggare förpackning.
Væntanleg koma Halley-halastjörnunnar árið 1986 varð til þess að dagblaðið Frankfurter Neue Presse sagði að hún „gæti hæglega verið nýr fyrirboði um Harmagedón“ fyrir hina hjátrúarfullu.
◆ Med anledning av att man väntar att Halleys komet skall visa sig på nytt år 1986 skrev Frankfurter Neue Presse att detta ”mycket väl återigen skulle kunna förebåda Harmageddon” för de vidskepliga.
Ég var nýr meðlimur og verð að viðurkenna að ábyrgð þessi skelfdi mig.
Jag var nyomvänd och måste erkänna att ämbetet gjorde mig skräckslagen.
Sérhvern nýjan morgun ymur nýr grátur ekkna og föðurlausra
Var morgon hörs änkors jämmer och faderlösas skri
Á tímum Biblíunnar hófst nýr dagur að kvöldi við sólarlag og lauk við sólarlag næsta dag.
På Bibelns tid började ett nytt dygn på kvällen, efter solnedgången, och slutade vid solnedgången nästa dag.
Nýr & aðskiljari
& Ny avskiljare
Öldungarnir fagna því þegar nýr einstaklingur vill þjóna Guði.
De äldste är glada, när någon ny önskar tjäna Gud.
Er nýr heimur laus við þjáningar í nánd?
Är en ny värld fri från lidande nära?
(Jesaja 6:13) Eftir 70 ára útlegð í Babýlon sneri sæði eða leifar aftur heim, rétt eins og nýr sproti sprytti upp af stúfi stórs trés. (2.
(Jesaja 6:13, NW) Efter 70 år av babylonisk fångenskap återvände en säd eller kvarleva till landet, som om ett nytt skott kom upp ur stubben av ett kraftigt träd.
Nýr söngur „Veittu okkur djörfung“ og bæn
Ny sång, ”Ge oss mod”, och bön
1975: Nýr ríkissalur, deildarskrifstofa og trúboðsheimili fullgert og vígt.
1975: Ett nytt och större avdelningskontor färdigställs och överlämnas.
Nýr heimur Guðs tryggir frið og einingu milli manna af öllum kynþáttum og þjóðum vegna þess að þeir verða menntaðir í kærleika og óhlutdrægni Jehóva.
Guds nya värld garanterar att det kommer att råda fred och endräkt mellan människor av alla stammar och nationer, därför att de kommer att undervisas om Jehovas vägar, som kännetecknas av opartiskhet och kärlek.
BLS. 20 • SÖNGVAR: 138 Þú heitir Jehóva (nýr söngur), 89
SIDAN 20 • SÅNGER: 138 Ditt namn är Jehova (ny sång), 89
Nýr dreifilistiarguments are host name, datetime
Välj distributionslistaarguments are host name, datetime

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av nýr i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.