Vad betyder nokkuð i Isländska?
Vad är innebörden av ordet nokkuð i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder nokkuð i Isländska.
Ordet nokkuð i Isländska betyder några, vissa. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet nokkuð
någrapronoun Fátt er svo með öllu illt að ekki boði nokkuð gott. Det finns inget ont som inte har något gott med sig. |
vissapronoun Nú nýverið hefur vísindamönnum orðið nokkuð ágengt í þá átt að leysa hluta þessarar ráðgátu. Nyligen har forskare gjort vissa framsteg hänemot en lösning av en del av detta mysterium. |
Se fler exempel
Einn sunnudaginn heyrði ég hins vegar nokkuð sem breytti viðhorfi mínu. Men en söndag hörde jag något som ändrade min inställning. |
38 Og sonur minn. Nú hef ég nokkuð að segja um það, sem feður okkar nefna kúluna, eða leiðarvísinn — eða feður okkar nefndu aLíahóna, sem útleggst áttaviti, en hann var af Drottni gjörður. 38 Och nu min son, har jag något att säga om det som våra fäder kallar ett klot eller en vägvisare – det som våra fäder kallade aLiahona, som i översättning betyder kompass. Och Herren beredde den. |
Ertu nokkuð að hefna þín? Det är ingen hämnd, va? |
Í upphafi þessarar aldar bjuggust margir við betri framtíð sökum þess að friður hafði staðið nokkuð lengi og sökum framfara á sviði iðnaðar, vísinda og menntunar. På grund av att det i början av århundradet hade varit en relativt lång period av fred och på grund av framstegen inom industrin, vetenskapen och utbildningen trodde många då på en bättre framtid. |
Þegar þeir voru komnir nokkuð áleiðis sendi Jesús lærisveina á undan sér í Samverjaþorp til að útvega gistingu. När de hade kommit en bit på väg, bad Jesus några av lärjungarna att gå i förväg till en samarisk by för att leta upp ett ställe där de kunde vila. |
Skoðum nokkuð sem kom fyrir trúsystur í síðari heimsstyrjöldinni. Tänk på vad som hände en syster under andra världskriget. |
En þeir hafa hvorki fundið nokkuð sem bendir til þess að slíkar sameindir hafi verið til né hafa þeir getað búið þær til á tilraunastofum. Men man har varken kunnat bevisa att sådana molekyler någonsin existerat eller lyckats återskapa dem i laboratorium. |
Hann segir um brautryðjandastarf sitt: „Ég get ekki hugsað mér að gera nokkuð annað. Så här säger han om sin pionjärtjänst: ”Jag kan inte tänka mig att göra något annat. |
Hitt sem mig langaði að gera er að segja ykkur nokkuð um ykkur sjálf. Nu kommer vi till den andra saken jag ville prata med er om. |
Meðan þeir voru þar gerðist nokkuð óvænt. Medan de befann sig där inträffade något oväntat. |
5 Jósúa upplifði nokkuð óvænt skömmu eftir að Ísraelsmenn voru komnir yfir Jórdan. 5 Kort efter att israeliterna hade gått över Jordan var Josua med om något väldigt oväntat. |
Svona frásögur ylja manni um hjartaræturnar en það er samt nokkuð ljóst að viðleitni af þessu tagi bindur ekki enda á fátækt. Oavsett hur hjärtevärmande sådana erfarenheter kan vara, är det uppenbart att sådana uppriktiga insatser ändå inte kan utrota fattigdom. |
Vel má vera að þetta stutta samtal hafi hughreyst hann og uppörvað meira en nokkuð annað sem hefur gerst í lífi hans um langt skeið. Ditt korta samtal med den besökte skulle mycket väl kunna vara det mest uppmuntrande och tröstande han har varit med om på länge. |
Herbergi hans, rétt pláss fyrir manneskju, Aðeins nokkuð of lítill, lagðist hljóðlega á milli fjögurra vel þekkt veggjum. Hans rum, en riktig plats för en människa, bara något för liten, låg stilla mellan de fyra välkända väggar. |
" Hvað meinarðu? " Sagði miðju lodger, nokkuð hugfallast og með sætan bros. " Vad menar du? ", Sa mitt inneboende, något bestört och med ett sött leende. |
Robert bendir á nokkuð sem gæti þurft að gera: „Við ættum að hvetja öldruð trúsystkini til að sækja safnaðarsamkomur ef þau geta.“ Robert nämner vad som kan behövas: ”Vi bör uppmuntra äldre bröder och systrar att vara med vid mötena om de alls kan.” |
Meira en nokkuð annað eru þó kærleikur og hatur sett í samband við hjartað. Men det är framför allt känslorna kärlek och hat som är förknippade med hjärtat. |
Ætli við dönsum nokkuð jig- dansinn Det blir ingen jig |
Alice segir um fyrstu samkomu sína í Ríkissalnum eftir hin 13 „ömurlegu ár“ sem hún var fjarverandi: „Ég þorði varla að segja nokkuð því að ég óttaðist að ég myndi bresta í grát. Efter 13 ”bedrövliga år” av bortavaro säger Alice om sitt första möte i Rikets sal: ”Jag vågade knappast säga något av fruktan för att jag skulle börja gråta. |
5 Páll postuli nefndi nokkuð sem getur hjálpað okkur að vera jákvæð. 5 Paulus beskrev några saker som kan hjälpa oss att bygga upp en positiv syn. |
Að bera fram þessa bæn getur verið þér hvatning til að biðja Jehóva að hjálpa þér að gera hvorki né segja nokkuð sem myndi kasta rýrð á heilagt nafn hans. Vi ber också att han ska hjälpa oss att inte säga eller göra något som kan kasta en skugga över hans namn. |
Jesús útvegaði töluvert magn af víni í brúðkaupsveislunni í Kana sem bendir til að hún hafi verið nokkuð fjölmenn, en ljóst er að góð umsjón var með öllu sem fram fór. Den mängd vin som Jesus tillhandahöll vid bröllopet i Kana tyder på att en rätt stor grupp människor var med vid det bröllopet, men det är uppenbart att det var rätt övervakat. |
Nokkuð vel stórar brúður. De var välvuxna dockor. |
Biblían telur aftur á móti með nokkuð sem prófessor Jakab lét ógetið: nauðsyn þess að kenna börnunum að elska skapara sinn og vera vel heima í orði hans. Men bibeln innehåller ett råd som professor Jakab inte tog med: det livsviktiga rådet att lära barnen att älska sin Skapare och ingående lära känna hans ord. |
Er það nokkuð sem þú vildir bæta við, ungi maður? Har du något att tillägga, unge man? |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av nokkuð i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.