Vad betyder น้ําพุ i Thai?
Vad är innebörden av ordet น้ําพุ i Thai? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder น้ําพุ i Thai.
Ordet น้ําพุ i Thai betyder fontän, vattenkonst, springbrunn. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet น้ําพุ
fontännoun หลังจากที่คุณเอาน้ําพุนั่นออกแล้ว ก็แค่นั้น ใช่มั้ย När fontänen är borta är det väl klart? |
vattenkonstnoun |
springbrunnnoun |
Se fler exempel
มี น้ําพุ ถึง 360 แห่ง ทั้ง ขนาด ใหญ่ และ เล็ก ใน บริเวณ นั้น ช่วย ให้ มี น้ํา อัน มี ค่า แก่ ไร่ นา ข้าว สาลี, แอพริค็อต, แพร์, พีช และ องุ่น อัน อุดม สมบูรณ์ ใน หุบเขา รอบ ๆ. I trakten finns 360 stora och små källor som förser de bördiga fälten i de omgivande dalgångarna, där man odlar vete, aprikoser, päron, persikor och vindruvor, med värdefullt vatten. |
แนว น้ําพุ ไฟ ไหล ตาม รอย แยก ด้าน ตะวัน ออก ของ ภูเขา ไฟ คิเลาเออา En rad eldfontäner i Kilaueas östra spricka |
นี้ ไม่ ใช่ น้ํา ธรรมดา แต่ เป็น น้ํา อย่าง เดียว กับ ที่ พระ เยซู คริสต์ ได้ ตรัส แก่ หญิง ชาว ซะมาเรีย ที่ บ่อ น้ํา ว่า “ผู้ ใด ที่ ดื่ม น้ํา ซึ่ง เรา จะ ให้ แก่ เขา นั้น จะ ไม่ กระหาย อีก เลย แต่ น้ํา ซึ่ง เรา จะ ให้ เขา นั้น จะ กลาย เป็น บ่อ น้ําพุ พลุ่ง ขึ้น ใน ตัว เขา เพื่อ ให้ ชีวิต นิรันดร์.” (โยฮัน 4:4, ล. Detta är inte något vanligt vatten, utan samma vatten som Jesus Kristus talade om, när han sade följande till den samaritiska kvinnan vid brunnen: ”Vemhelst som dricker av det vatten, som jag skall ge honom, skall aldrig någonsin bli törstig, utan det vatten, som jag skall ge honom, skall i honom bli en källa med vatten som bubblar upp för att förmedla evigt liv.” |
บ่อ น้ําพุ, และ บ่อ น้ํา, และ ลําธาร เล็ก ๆ ที่ มี เป็น ครั้ง คราว สอดคล้อง กับ ข้อ ความ เกี่ยว กับ ‘น้ํา’ ที่ มารา; ‘น้ําพุ’ ที่ . . . Källorna, brunnarna och bäckarna som man finner här och där stämmer med det som nämns om Marahs ’vatten’, ’vattenkällorna’ i ... |
สิ่ง นี้ เกี่ยว ข้อง กับ ภัย พิบัติ ต่าง ๆ ที่ แตร สี่ ตัว แรก ได้ ประกาศ ให้ ทราบ ซึ่ง นํา ความ ทุกข์ ทรมาน มา สู่ หนึ่ง ใน สาม ส่วน ของ แผ่นดิน โลก, ทะเล, สิ่ง มี ชีวิต ใน ทะเล, น้ําพุ ทั้ง หลาย และ แม่น้ํา ทั้ง หลาย, และ แหล่ง แห่ง ความ สว่าง ใน ฟ้า สวรรค์. Detta har samband med de plågor som förebådades genom de fyra första trumpetstötarna, de som drabbade en tredjedel av jorden, av havet, av skapelserna i havet, av floderna och vattenkällorna och av de himmelska ljuskällorna. |
ลิง มะคาก ญี่ปุ่น ซึ่ง เป็น วงศ์ เดียว กับ พวก มัน ก็ กลาย เป็น สิ่ง ที่ ดึงดูด นัก ท่อง เที่ยว ให้ แห่ กัน ไป ดู พวก มัน ที่ น้ําพุ ร้อน ใน ญี่ปุ่น เช่น กัน เนื่อง จาก พวก มัน จะ มา รวม ตัว กัน ที่ นั่น ใน ช่วง ฤดู หนาว. Den japanska makaken, som är släkt med berberapan, söker sig vintertid till varma källor, och den har också blivit en känd turistattraktion i Japan. |
16 โยฮัน บันทึก ต่อ ไป ดัง นี้: “แล้ว ข้าพเจ้า เห็น ทูตสวรรค์ อีก องค์ หนึ่ง บิน อยู่ กลาง ท้องฟ้า ท่าน มี ข่าว ดี นิรันดร์ จะ ประกาศ ซึ่ง เป็น ข่าว ที่ น่า ยินดี แก่ คน เหล่า นั้น ที่ อยู่ บน แผ่นดิน โลก รวม ทั้ง แก่ ทุก ประเทศ ทุก ตระกูล ทุก ภาษา และ ทุก ชน ชาติ ท่าน กล่าว ด้วย เสียง อัน ดัง ว่า ‘จง เกรง กลัว พระเจ้า และ สรรเสริญ พระองค์ เพราะ เวลา ที่ พระองค์ จะ ทรง พิพากษา มา ถึง แล้ว และ จง นมัสการ พระองค์ ผู้ ทรง สร้าง ฟ้า สวรรค์ แผ่นดิน โลก ทะเล และ น้ําพุ ทั้ง หลาย.’ 16 Johannes skriver därnäst: ”Och jag såg en annan ängel flyga i midhimlen, och han hade eviga goda nyheter att förkunna såsom ett glatt budskap för dem som bor på jorden och för varje nation och stam och tungomål och folk, och han sade med hög röst: ’Frukta Gud och ge honom ära, därför att stunden för hans dom har kommit, ja tillbed honom som har gjort himlen och jorden och hav och vattenkällor.’” |
5:3) คน ที่ ใช้ หลักการ ที่ พบ ใน คํา สอน ของ พระ เยซู ถูก ชัก นํา ให้ เข้า มา ใกล้ ชิด ยิ่ง ขึ้น กับ พระ ยะโฮวา ผู้ เป็น “น้ําพุ แห่ง ชีวิต.” 5:3) De som tillämpar principerna i det som Jesus lärde dras närmare Jehova, ”livets källa”. |
ขอ อย่า พลาด ชม ภาพ เหตุ การณ์ ต่าง ๆ ที่ น้ําพุ เทรวี หรือ ที่ น้ําพุ ใน ปี อัซซา นาโวนา เช่น ผล งาน ของ เบร์นีนี โฟนตานา เดย์ ฟีอูมี (น้ําพุ แห่ง แม่น้ํา สี่ สาย) และ โฟนตานา เดล โมโร (น้ําพุ แห่ง พวก มัวร์). Missa absolut inte de raffinerade vattenspelen i fontänen Fontana di Trevi eller i fontänerna vid Piazza Navona, exempelvis Berninis Fontana dei Fiumi (de fyra flodernas fontän) och Fontana del Moro (morernas fontän). |
แพะ ภูเขา ฝูง เล็ก ๆ ที่ อาศัย อยู่ ใน ทะเล ทราย ยูเดีย ไป ที่ น้ําพุ เอนฆะดี เป็น ประจํา. Små flockar av stenbockar som lever i Judeens öken i närheten kommer regelbundet till En-Gedis källa. |
น้ําเดือดในน้ําพุร้อน Som det kokande vattnet i en varmvattenberedare. |
ฮวน ปอนเซ เด เลออง นัก สํารวจ ชาว สเปน มี ชื่อเสียง โด่งดัง ใน เรื่อง การ สืบ หา ไม่ รู้ จัก จบ ที่ จะ ได้ น้ําพุแห่ง ความ เป็น หนุ่ม สาว. Den spanske upptäcktsresanden Juan Ponce de León är känd för sitt outtröttliga sökande efter en ”livets källa”. |
กวาง มูส ชอบ เล่น คลื่น ใน มหาสมุทร และ ชอบ นอน แช่ น้ํา ใน บริเวณ ที่ มี น้ําพุ ร้อน. En del har sett älgar lekfullt springa i havsvågor eller mysa i varma källor. |
หอย มัสเซิล ทะเล ลึก อาศัย ใน สถาน ที่ ซึ่ง อันตราย ที่ สุด บน แผ่นดิน โลก คือ สันเขา ใต้ ทะเล กลาง มหาสมุทร แอตแลนติก ที่ ซึ่ง ปล่อง น้ําพุ ร้อน ได้ พ่น สาร เคมี ที่ เป็น พิษ อย่าง มาก ออก มา ทํา ให้ องค์ ประกอบ ทาง พันธุกรรม ของ สัตว์ ชนิด นี้ เกิด ความ เสียหาย อยู่ โดย ตลอด. Djuphavsmusslan lever på en av jordens mest ogästvänliga platser, Atlantiska centralryggen, där heta källor spyr ut mycket giftiga kemiska ämnen som ständigt skadar musslans genetiska sammansättning. |
ด้วย เหตุ นี้ คัมภีร์ ไบเบิล นิว อินเตอร์ เนชันแนล ฉบับ ศึกษา เชิง โบราณคดี (ภาษา อังกฤษ) จึง กล่าว ว่า “ลักษณะ เด่น ที่ สุด ของ เมือง กิบโอน คือ มี น้ํา มาก. เมือง นี้ มี น้ําพุ ขนาด ใหญ่ หนึ่ง แห่ง และ ขนาด เล็ก อีก เจ็ด แห่ง.” เรื่อง นี้ สอดคล้อง กับ บันทึก ใน คัมภีร์ ไบเบิล. I en bibelöversättning ges följande kommentar: ”Det som är mest utmärkande för Gibeon är faktiskt dess rika tillgång på vatten: en stor källa och sju mindre.” (Archaeological Study Bible, New International Version) |
กษัตริย์ ฮิศคียาห์ ให้ ปิด บ่อ น้ําพุ เหล่า นี้ และ ให้ สร้าง อุโมงค์ เชื่อม ไป ถึง สระ ที่ อยู่ ฝั่ง ตะวัน ตก ของ เมือง.—2 โคร. 32: 4, 30. Kung Hiskia täppte till den här källan och byggde en tunnel till en damm på västra sidan. (2Kr 32:4, 30) |
ตะกอน เหล่า นี้ จะ จับ ทราย ที่ ลม หอบ มา และ ค่อย ๆ ก่อ ตัว ขึ้น ทํา ให้ น้ําพุ อยู่ สูง กว่า พื้น ที่ รอบ ๆ. På dessa avlagringar fastnar vindburen sand, och sakta reser sig brunnen över det omgivande landskapet. |
การ ขาด แคลน น้ํา ซึ่ง เป็น ปัญหา ใหญ่ สําหรับ เมือง นี้ ได้ มี การ แก้ไข โดย การ ทํา ร่อง น้ํา ให้ ไหล ลง มา จาก บ่อ น้ําพุ ร้อน ที่ อยู่ ห่าง ออก ไป. Bristen på vatten, som hade varit ett stort problem för staden, hade lösts genom att man ledde fram vatten från varma källor som låg en bit bort. |
ชูลามิท เป็น ดุจ “อุทยาน น้ําพุ ที่ ถูก หวง ห้าม ไว้” อย่าง ไร? Hur var sulamitiskan lik ”en tillbommad trädgård”? |
เมื่อ ถึง ผิว โลก ก็ กลาย เป็น น้ําพุ ร้อน ที่ มี ชื่อเสียง. Vid ytan formar det de omtalade varma källorna. |
9 สารานุกรม อเมริกานา ให้ ข้อ สังเกต ว่า ที่ ประเทศ จีน เมื่อ 2,000 กว่า ปี มา แล้ว “จักรพรรดิ และ สามัญ ชน ทั่ว ไป ภาย ใต้ การ นํา ของ นัก บวช ลัทธิ เต๋า ละเลย การ ทํา งาน หัน มา แสวง หา ยา อายุ วัฒนะ”—หรือ ที่ เรียก กัน ว่า น้ําพุ แห่ง ความ เป็น หนุ่ม สาว. 9 I The Encyclopedia Americana sägs det så här om situationen i Kina för drygt 2.000 år sedan: ”Under taoistiska prästers ledning satte kejsare och folk [i allmänhet] arbete åt sidan för att söka efter ett livselixir” — en så kallad ungdomens källa. |
(เยเนซิศ 13:10; เอ็กโซโด 3:8) โมเซ เรียก แผ่นดิน นั้น ว่า “ประเทศ ที่ ดี, ที่ มี ลําธาร และ น้ําพุ, ซึ่ง ไหล มา จาก หุบเขา, และ ภูเขา ทั้ง หลาย; ประเทศ ที่ มี ข้าว สาลี กับ ข้าว บารลี, เถา องุ่น, ต้น มะเดื่อ เทศ และ ต้น ทับทิม; ประเทศ ที่ มี ต้น มะกอก เทศ และ น้ํา ผึ้ง; แผ่นดิน เมือง ที่ เจ้า ทั้ง หลาย จะ ได้ รับประทาน จน อิ่ม, จะ หา ได้ ขัดสน สิ่ง ใด ใน ที่ นั่น ไม่ เลย; แผ่นดิน ที่ หิน เป็น เหล็ก, และ ที่ ภูเขา มี แร่ ทองแดง ซึ่ง จะ ขุด เอา ได้.”—พระ บัญญัติ 8:7-9. (1 Moseboken 13:10; 2 Moseboken 3:8) Mose kallade det ”ett gott land, ett land med strömdalar med vatten, med källor och vattendjup som väller fram på dalslätten och i bergstrakten, ett land med vete och korn och vinstockar och fikon och granatäpplen, ett land med oljerika oliver och honung, ett land där du inte kommer att äta bröd i knapphet, där du inte kommer att sakna något, ett land vars stenar är järn och ur vars berg du kommer att bryta koppar”. — 5 Moseboken 8:7—9. |
บ่อ น้ําพุ ร้อน ใต้ ทะเล เป็น สถาน ที่ อีก แห่ง หนึ่ง ที่ มี การ เสนอ แนะ ว่า เป็น แหล่ง กําเนิด ของ ชีวิต. Andra förlägger livets uppkomst till gejsrar under havet. |
(โยฮัน 4:14, ล. ม.) ผู้ บรรยาย กล่าว เสริม ว่า “อย่า ลืม ที่ จะ ถวาย พระ เกียรติ และ สง่า ราศี แด่ พระ ยะโฮวา ซึ่ง พระองค์ สม ควร ได้ รับ เนื่อง จาก พระองค์ เป็น ‘น้ําพุ ประกอบ ด้วย น้ํา มี ชีวิต.’ (Johannes 4:14) Han tillade: ”Glöm aldrig att ge Jehova, källan till levande vatten, den ära och härlighet som han förtjänar. |
พระ ยะโฮวา เป็น “น้ําพุ ประกอบ ด้วย น้ํา มี ชีวิต.” Jehova Gud är ”källan med levande vatten”. |
Låt oss lära oss Thai
Så nu när du vet mer om betydelsen av น้ําพุ i Thai, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Thai.
Uppdaterade ord från Thai
Känner du till Thai
Thai är det officiella språket i Thailand och är det thailändska folkets modersmål, majoriteten av etniska grupper i Thailand. Thai är en medlem av Tai-språkgruppen i Tai-Kadai-språkfamiljen. Språken i familjen Tai-Kadai tros ha sitt ursprung i den södra delen av Kina. Lao och thailändska språk är ganska nära besläktade. Thailändska och laotiska människor kan prata med varandra, men laotiska och thailändska karaktärer är olika.