Vad betyder นิทาน i Thai?

Vad är innebörden av ordet นิทาน i Thai? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder นิทาน i Thai.

Ordet นิทาน i Thai betyder fabel, berättelse, Fabel. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet นิทาน

fabel

noun

มีการแสดงให้เห็นเรื่องนี้อย่างเหมาะเจาะในนิทานอีสปซึ่งเป็นที่รู้จักกันอย่างกว้างขวางเรื่องเต่ากับกระต่าย.
Detta illustreras på ett bra sätt i Aisopos välkända fabel om sköldpaddan och haren.

berättelse

noun

ในอีกด้านหนึ่ง การถือว่าบันทึกในเยเนซิศเป็นเพียงนิทานแสดงนัยถึงอะไร?
Vad leder det till om man avfärdar berättelsen och menar att den bara är en myt?

Fabel

noun

มีการแสดงให้เห็นเรื่องนี้อย่างเหมาะเจาะในนิทานอีสปซึ่งเป็นที่รู้จักกันอย่างกว้างขวางเรื่องเต่ากับกระต่าย.
Detta illustreras på ett bra sätt i Aisopos välkända fabel om sköldpaddan och haren.

Se fler exempel

แต่คธูลู น่าจะเป็นนิทานที่ได้รับความนิยม มาจากความเชื่อ
Men Cthulhu, Mythos sprider en hel del populärkultur.
ผมไม่เชื่อว่าในนิทาน
Jag tror inte på sagor.
นั้นเป็นเหตุผลที่ผมไม่ สนับสนุนเรื่องนิทาน
Det är därför jag inte uppmuntrar sagor.
ดัง ที่ กะลาสี เหล่า นั้น หวัง ไว้ เรือ ที่ ทํา ด้วย ไม้ ของ พวก เขา มิ ได้ แตก ทะลาย ใน เปลว ไฟ ทั้ง พวก เขา ก็ มิ ได้ เห็น สัตว์ ประหลาด ที่ ไม่ มี หัว ใน นิทาน.
Alldeles som sjömännen hoppats, fattade inte deras träskepp eld, och inte heller såg de något av legendens huvudlösa monster.
แล้วก็อ่านนิทานก่อนนอน มันไม่ทําให้พวกเขาพ้นผิด
Pappa läser godnattsagor för att inte dö av skuld.
สําหรับ บาง คน เรื่อง นี้ อาจ ดู เหมือน เทียบ ได้ กับนิทาน เกี่ยว กับ กษัตริย์ ฝรั่งเศส หลุยส์ ที่ 9.
Somliga kanske tycker att den här historien låter lika fantastisk som en som berättas om den franske kungen Ludvig den helige.
ใน นิทาน เรื่อง ออดิซี โฮเมอร์ เขียน ว่า ยักษ์ตา เดียว ชื่อ โพลีพีมัส ทํา เนย แข็ง จาก นม แกะ อาจ เป็น ต้น ตํารับ ของ เฟตา ซึ่ง โพลีพีมัส เอา ใส่ ตะกร้า จัก สาน ทิ้ง ไว้ จน ได้ ที่ ใน ถ้ํา ของ ตน.
I Homeros’ Odysséen gör den mytiske cyklopen Polyfemos ost av fårmjölk, kanske en föregångare till fetaosten, som han låter mogna i flätade korgar i sin grotta.
แต่จริงๆแล้ว เมื่อ 200,000 ปีก่อน ในช่วงที่เผ่าพันธุ์ของเรา เริ่มรู้จักการเรียนรู้ทางสังคม นั่นคือจุดเริ่มต้นของเราครับ ไม่ใช่ตอนจบของนิทาน
Men faktum är, det visar sig att vid tiden omkring 200.000 år sedan, när vår art först uppstod och skaffade socialt inlärning, att detta var egentligen början på vår historia, inte slutet på vår historia.
อย่าไปเชื่อนิทานหลอกเด็กให้มากนักไอ้หนู
Asbjörnsen och Moes sagor stämmer inte helt med verkligheten.
เขาหวังเอาไว้ว่า นิทานก่อนนอนของเขา จะปูทางให้
Han hoppades att godnattsagorna skulle jämna vägen.
ฉันชอบเวอร์ชันนี้มากที่สุด เพราะเด็กบางคน แก่เกินไป และบางคนก็เด็กไป สําหรับฉัน แล้วเด็กคนนี้ เปรียบดังข้าวต้มในนิทานหนูน้อยโกลดี้ล็อกคส์ คือ กําลังพอดี
Jag tycker bäst om den här versionen eftersom några av pojkarna är äldre och några yngre, och för mig är den här, precis som Guldlocks gröt, helt rätt.
หรือไม่ก็อ่านนิทาน
Kanske gå till sagostunden.
อย่างแรกเลย หนังสือเรียนของพวกเด็กๆ คงจะไม่มีไวรัสสายลับ และก็ไม่มีนิทานเขย่าขวัญ
För det första kan jag garantera att deras läroböcker inte innehöll hemliga agenter, eller skräckhistorier.
นิทานกริมม์กับหมาป่าไหม?
Ska vi ta sagan om Grimmen och Vargen?
อีสป นัก เล่า คตินิทาน ชาว กรีก กล่าว ว่า: “เปลือก นอก ไม่ อาจ แทน ที่ คุณค่า ภาย ใน”
Som den grekiske fabeldiktaren Aisopos sade: ”Yttre glans är ett dåligt surrogat för inre värde”
หรือ ท่าน อาจ จะ เล่า นิทาน ซึ่ง คุณ มา รู้ ที หลัง ว่า ไม่ ใช่ เรื่อง จริง.
De kan också ha berättat en historia som du sedan förstod var påhittad.
ตาม ใน พจนานุกรม วลี และ คติ นิทาน ของ บรูเวอร์ (ภาษา อังกฤษ) ภาษิต ของ ชาว ฮีบรู ที่ ตรง กัน ก็ คือ: “ถ้า คํา พูด หนึ่ง คํา มี ค่า เท่า กับ หนึ่ง เชเกล ความ เงียบ ก็ มี ค่า เท่า กับ สอง เชเกล.”
Ett liknande hebreiskt ordspråk lyder: ”Om ett ord är värt en sikel, är tystnad värd två.”
นิทานเรื่องนี้เป็นการกินเนื้อคน กับเผาคนทั้งเป็น
Sagan handlar om kannibalism och att bränna folk levande.
ปู่นี่แหละ ที่เปลี่ยนเรื่องแบบนี้ เป็นนิทานก่อนนอนได้
Inte ens farfar skulle kunna göra det till en godnattsaga.
หนังสือ พิมพ์ เอดินเบรอะ อิฟนิง นิวส์ รายงาน ว่า “ตาม คํา กล่าว ของ เหล่า นัก วิจารณ์ ระดับ สูง . . . คัมภีร์ ไบเบิล เป็น หนังสือ รวบ รวม เรื่อง นิยาย ซึ่ง ผู้ สั่ง สอน อาจ ได้ เกร็ด คํา สอน เรื่อง จริยธรรม ไป บ้าง เล็ก น้อย เช่น เดียว กับ ผู้ สอน ศีลธรรม ที่ ชํานาญ อาจ ได้ เกร็ด คํา สอน เรื่อง จริยธรรม จาก ‘นิทาน อีสป.’”
Edinburgh Evening News rapporterade: ”Enligt den högre bibelkritiken ... är bibeln en samling mytiska berättelser, från vilka en predikant kan hämta några få sedelärande korn, precis som en rutinerad moralist kan finna några få sedelärande korn i Aisopos’ fabler.”
ทุกครั้งที่มีคนอยากจะกระหายขึ้นมาเป็นเทพธิดา นิทานมันจบแล้วสาวๆ
Men då och då har en flicka behov av sitt sagoslut.
นิทานที่พ่อเชื่อมีค่าพอกับ 6 งานวิจัยในรอบ2ปีที่ผ่านมา
En saga som du trodde på så mycket att du betalade 6 Expeditioner i 2 år.
ฉันรู้ว่า มันเป็นหนังสือนิทาน
Jag vet att den innehåller berättelser.
อีก ทาง หนึ่ง ซึ่ง ซาตาน สนับสนุน เรื่อง โกหก เกี่ยว กับ คน ตาย คือ การ ใช้ นิทาน โกหก.
Ett annat sätt som Satan använder för att sprida lögnen om de dödas tillstånd är osanna historier.
(มัดธาย 24:30; 2 เปโตร 1:16-18) เนื่อง จาก เขา ขาด หลักฐาน พวก นัก ศาสนา ชาว นอก รีต เล่า เรื่อง พระเจ้า ของ เขา ทํานอง นิทาน แต่ ว่า เปโตร, ยาโกโบ, และ โยฮัน ได้ เป็น ประจักษ์ พยาน ถึง ความ เลิศ ประเสริฐ ของ พระ คริสต์ ใน คราว จําแลง พระ กาย.
(Matteus 24:30; 2 Petrus 1:16—18) Eftersom hedniska präster saknade bevis, berättade de osanna historier om sina gudar, men Petrus, Jakob och Johannes hade däremot varit ögonvittnen till Kristi storhet, då de fick se honom förvandlas eller förklaras.

Låt oss lära oss Thai

Så nu när du vet mer om betydelsen av นิทาน i Thai, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Thai.

Känner du till Thai

Thai är det officiella språket i Thailand och är det thailändska folkets modersmål, majoriteten av etniska grupper i Thailand. Thai är en medlem av Tai-språkgruppen i Tai-Kadai-språkfamiljen. Språken i familjen Tai-Kadai tros ha sitt ursprung i den södra delen av Kina. Lao och thailändska språk är ganska nära besläktade. Thailändska och laotiska människor kan prata med varandra, men laotiska och thailändska karaktärer är olika.