Vad betyder niêm phong i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet niêm phong i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder niêm phong i Vietnamesiska.
Ordet niêm phong i Vietnamesiska betyder försegla, försegling, besegla, sigill, tätning. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet niêm phong
försegla(seal) |
försegling(seal) |
besegla(seal) |
sigill(seal) |
tätning(seal) |
Se fler exempel
Chính tay tôi niêm phong. Jag gjorde det själv. |
Tôi cần nó tháo niêm phong, Carter. Ta reda på mer. |
Ê-sai nói: “Ngươi hãy gói lời chứng nầy, niêm-phong luật-pháp nầy trong môn-đồ ta! Han säger: ”Vira in vittnesbördet, sätt ett sigill omkring lagen bland mina lärjungar! |
Niêm phong Animus. Säkra Animus. |
80 milligram thuốc còn nguyên dấu niêm phong. 80-milligramstabletter, fabriksförseglade. |
Nhưng chén Thánh không thể vượt qua giới hạn của dấu niêm phong vĩ đại Men Graal får inte föras bortom det stora sigillet. |
Để tôi nhắc cho cô nhớ đèn lồng của cô đã bị niêm phong lại. Får jag påminna om att fjärde syster nyss fick lyktorna övertäckta. |
Ở gần nhau, đóng niêm phong. Vänta tills den är stängd och låst. |
10 Tôi làm văn tự,+ đóng dấu niêm phong, mời các nhân chứng đến+ và cân tiền trên cân. 10 Jag skrev ett kontrakt,+ förseglade det, tillkallade vittnen+ och vägde pengarna på en våg. |
Vị trí chúng ta niêm phong mỏ đang rất nóng. Det är så varmt här att vi var tvungna att stänga minan. |
Còn nguyên niêm phong của nhà máy. Fortfarande fabriksförseglat. |
Hãy niêm phong luật pháp* trong vòng các môn đồ tôi! försegla lagen* bland mina lärjungar! |
* Mô Rô Ni được truyền lệnh phải “niêm phong” cái gì? * Vad fick Moroni befallning om att ”försegla”? |
Phần còn lại bị niêm phong. Resten är låst. |
Mở con dao khi nó còn ở trong đồng hồ sẽ phá vỡ niêm phong Öppna dolken när den är i glaset bryter förseglingen |
Căn phòng rượu đã bị niêm phong theo lệnh của Đức Vua. Mjödsalen har förseglats på min herres befallning. |
Phi-e-rơ và Giăng chạy đến mộ đã bị niêm phong của Chúa Giê-su. Petrus och Johannes sprang i väg till graven där man hade lagt Jesus och förseglat ingången. |
Luật sư tranh chấp nhân sự với một hồ sơ vị thành niên bị niêm phong. En advokat, med i brottsregistret. |
Đề thi ở trong phong bì có dấu niêm phong đỏ. Proven ligger i ett kuvert med rött sigill. |
11 Mọi khải tượng đối với các người như lời trong sách niêm phong. 11 För er blir alla syner som orden i en förseglad bokrulle. |
Niêm phong trong kho mình sao? förseglat i mitt förrådshus? |
* Hê La Man 10:5–7 (Chúa ban cho các vị tiên tri quyền năng niêm phong). * Helaman 10:5–7 (Herren ger sina profeter den beseglande makten.) |
Niêm phong nó lại, không ai được vào đó Stäng den där, ingen får komma in |
Khi đã đạt được mục đích đó, họ còn cẩn thận cử lính gác, niêm phong mộ. Efter att ha uppnått sitt syfte gjorde de sig besväret att försegla graven och ställa en vakt vid den. |
Tôi vẫn không biết cái gì—nếu có—được giấu dưới phần được niêm phong đó. Jag vet fortfarande inte vad, eller ens om något, fanns gömt i den förseglade delen. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av niêm phong i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.