Vad betyder niður i Isländska?

Vad är innebörden av ordet niður i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder niður i Isländska.

Ordet niður i Isländska betyder ned. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet niður

ned

adverb

26 Síðan skuluð þér adýfa þeim niður í vatnið og stíga upp úr vatninu aftur.
26 Och sedan skall ni asänka ned dem i vattnet och komma upp igen ur vattnet.

Se fler exempel

20 Jafnvel ofsóknir eða fangavist megna ekki að þagga niður í trúföstum vottum Jehóva.
20 Inte ens förföljelse eller fångenskap kan få tyst på hängivna Jehovas vittnen.
Því sagði hann: „Ég er stiginn niður af himni, ekki til að gjöra minn vilja, heldur vilja þess, er sendi mig.“
Han förklarade således: ”Jag har kommit ner från himmelen, inte för att göra min vilja utan hans vilja som har sänt mig.”
Það er ekki laust næginlegt pláss á slóð Albúmasafnsins til að hala niður og vinna með valdar myndir úr myndavélinni. Áætluð rýmisþörf: % # Tiltækt laust pláss: %
Det finns inte tillräckligt med ledigt utrymme i albumbiblioteket för att ladda ner och behandla markerade bilder från kameran. Uppskattat utrymmesbehov: % # Tillgängligt ledigt utrymme: %
Hins vegar endar ræðan þegar hann stígur niður af ræðupallinum.
Talets slut är när talaren lämnar podiet.
Gættu þess að orð renni ekki saman og að málhljóð eða endingar falli ekki niður þannig að merkingin verði áheyrendum óljós.
Sluddra inte på ord eller ordgrupper, så att åhörarna får svårt att fatta vad du menar.
62 Og aréttlæti mun ég senda niður af himni, og bsannleika mun ég senda frá cjörðu, til að bera dvitni um minn eingetna, eupprisu hans frá dauðum, já, og einnig upprisu allra manna. Og réttlæti og sannleika mun ég láta sópa jörðina sem vatnsflóð, til að fsafna mínum kjörnu saman frá öllum heimshornunum fjórum, til staðar, sem ég mun fyrirbúa, helgrar borgar, svo að fólk mitt megi girða lendar sínar og líta fram til komu minnar. Því að þar mun tjaldbúð mín standa, og hún skal nefnd Síon, gNýja Jerúsalem.
62 Och jag skall sända arättfärdighet ned från himlen, och bsanning skall jag bringa fram ur cjorden för att bära dvittnesbörd om min Enfödde, om hans euppståndelse från de döda, ja, och även om alla människors uppståndelse. Och jag skall låta rättfärdighet och sanning svepa över jorden så som en flod för att fsamla mina utvalda från jordens fyra hörn till en plats som jag skall bereda, en helig stad, så att mitt folk kan spänna bältet om höfterna och se fram emot tiden för min ankomst, ty där skall mitt tabernakel vara, och den skall heta Sion, ett gNya Jerusalem.
Jæja, ég stefni beint niður.
Jag går ner med nosen först.
Jakob lýsir slíkum gjöfum þannig: „Sérhver góð gjöf og sérhver fullkomin gáfa er ofan að og kemur niður frá föður ljósanna. Hjá honum er engin umbreyting né skuggar, sem koma og fara.“
Jakob beskriver sådana gåvor och säger: ”Varje god gåva och varje fullkomlig skänk är från ovan, ty den kommer ner från himlaljusens Fader, och hos honom finns ingen förändring av skuggans vridning.”
Hver voru viðbrögð Satans við því að vera varpað niður af himnum í niðurlægingu á andlegu tilverusviði?
Hur reagerade Satan när han blev utkastad ur himmelen, ner i detta förnedrade andliga tillstånd?
Og þegar fólkið leit upp til að sjá, beindi það augum sínum til himins og sá ... engla stíga niður af himni eins og umlukta eldsloga, og þeir komu niður og umkringdu litlu börnin, og eldur lék um þau, og englarnir þjónuðu þeim“ (3 Ne 17:12, 21, 24).
Och när de såg sig om för att se sina små, upplyfte de sina ögon mot himlen, och de såg himlarna öppna, och de såg änglar stiga ned ur himlen, liksom mitt i eld. Och de kom ned och omslöt de små ... och änglarna betjänade dem” (3 Nephi 17:12, 21, 24).
skera niður ónauðsynleg útgjöld.
undvika onödiga utgifter
Í Rúanda, þar sem flestir íbúanna eru kaþólskir, var að minnsta kosti hálf milljón manna brytjuð niður í ættbálkaofbeldi.
I Rwanda, där den övervägande delen av befolkningen är katolsk, slaktades åtminstone en halv miljon människor i etniska oroligheter.
Nú er svo komið að siðferðishrunið nær allt niður í forskólann og áður en barnið fer þangað verða foreldrarnir að innprenta því sterka siðferðisvitund til að vernda það gegn spillingu.
I dagens värld har det moraliska sammanbrottet även nått lekskolan, och innan barnen har kommit dit måste föräldrarna ha hunnit ingjuta i dem fasta moralnormer, som kan tjäna som ett skydd för dem.
Bilbían sagði fyrir hvaða afleiðingar það myndi hafa er Satan yrði kastað niður til jarðar: „Vei sé jörðunni . . . því að djöfullinn er stiginn niður til yðar í miklum móð, því að hann veit, að hann hefur nauman tíma.“
Bibeln förutsade vad följden skulle bli av att Satan blev nerslungad: ”Ve jorden ..., eftersom djävulen har kommit ner till er i stor förbittring, då han vet att han har en kort tidsfrist.”
Þrá okkar eftir að deila fagnaðarerindinu kemur okkur öllum niður á knén, og á að gera það, því við þörfnumst hjálpar Drottins.
Vår önskan att sprida evangeliet för oss alla ner på knä, vilket den bör göra, eftersom vi behöver Herrens hjälp.
Viltu hætta þessu og koma niður á jörðina
Lägg av och inse fakta?
Við eigum að vísu í andlegum hernaði og það er hlutverk okkar að brjóta niður „hugsmíðar“ og „vígi.“
Det är sant att vi är inbegripna i en andlig krigföring för att riva ner ”starka förskansningar” och ”tankebyggnader”.
Jesús veit að eftir fæðingu Guðsríkis á endalokatímanum verður Satan og illum öndum hans varpað niður af himni.
Jesus vet att sedan Guds kungarike blivit upprättat i ändens tid skall Satan och hans demoner kastas ut ur himlen.
Hann ríður okkur niður
Han kommer att rida över oss helt
Agi, sem er ósanngjarn eða beitt er í augnabliksreiði, getur brotið niður viljaþrek barns.
Att använda tuktan på ett oresonligt sätt eller när man är upprörd kan bryta ner ett barns ande.
1 Smelltu á myndina eða krækjuna „Hlaða niður“.
1 Klicka på bilden eller på länken ”Ladda ner”.
20 Og svo bar við, að vegna þess hve Lamanítar voru fjölmennir, voru Nefítar haldnir miklum ótta um, að þeir yrðu sigraðir, troðnir niður og drepnir og þeim tortímt.
20 Och det hände sig att nephiterna, på grund av lamaniternas stora antal, kände stor fruktan för att de skulle bli övermannade och nedtrampade och dräpta och förintade.
(Matteus 21: 43, 45) Í sjálfumgleði sinni hreyktu þessir ofstækismenn sér upp og litu niður á heiðingja.
(Matteus 21:43, 45) Dessa egenrättfärdiga och fanatiska män hade alltför höga tankar om sig själva och betraktade icke-judar med förakt.
Að lokum, á síðasta fjórðungi fjórðu aldar, gerði Þeódósíus mikli [379-395] kristni að opinberri trú heimsveldisins og bældi niður heiðna tilbeiðslu almennings.“
Slutligen, under senare delen av 300-talet, gjorde Theodosius den store [379—395 v.t.] kristendomen till imperiets officiella religion och förbjöd offentliga hedniska ceremonier.”
Kannski væri best að fara fram hjá húsinu að sinni og skrifa húsnúmerið niður.
Det kanske är bäst att för tillfället gå förbi bostaden och göra en anteckning om husnumret.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av niður i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.