Vad betyder nhân loại i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet nhân loại i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder nhân loại i Vietnamesiska.
Ordet nhân loại i Vietnamesiska betyder mänsklighet, människosläkt. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet nhân loại
mänsklighetnoun Tôi thậm chí không chắc nhân loại đã sẵn sàng cho nó. Jag vet inte om mänskligheten är redo för den. |
människosläktnoun |
Se fler exempel
(b) Nhân loại trung thành có triển vọng nào trong thế giới mới? b) Vad kommer att bli möjligt för trogna människor i den nya världen? |
Ngay ở đây trong tay của " Liên minh nhân loại ". Just nu har Human Coalition den. |
Đức Giê-hô-va sẽ làm gì cho nhân loại trong thế giới mới? Vad kommer Jehova att göra för människorna i den nya världen? |
14 (1) Biến đổi: Men tượng trưng cho thông điệp Nước Trời, và đống bột tượng trưng cho nhân loại. 14 1) Förändringen: Surdegen står för budskapet om Guds rike, och mjölet representerar människor. |
Tất cả nhân loại—nam lẫn nữ—đều được sáng tạo theo hình ảnh của Thượng Đế. Alla människor – män och kvinnor – är skapade till Guds avbild. |
Các tội phạm về cơ bản là tội ác chống nhân loại De brott är i grunden brott mot mänskligheten |
Lời tiên tri của Ê-sai—Ánh sáng cho toàn thể nhân loại Jesajas profetia — ett ljus för alla människor |
Tôi thậm chí không chắc nhân loại đã sẵn sàng cho nó. Jag vet inte om mänskligheten är redo för den. |
Thượng Đế có ý định hợp nhất nhân loại. Gud har för avsikt att förena mänskligheten. |
Đức Chúa Trời đã tiết lộ thế nào về các ý định của Ngài cho nhân loại? Hur har Jehova uppenbarat sina uppsåt för mänskligheten? |
1 Sống một cuộc đời hạnh phúc và bình an là mục tiêu của phần lớn nhân loại. 1 De flesta människor har som mål att leva ett lugnt och lyckligt liv. |
Hãy kể vài thí dụ về các tiến bộ của nhân loại trong kỹ thuật truyền tin? Nämn några exempel på de framsteg som människan har gjort rent tekniskt på kommunikationens område. |
Ngược lại, phần đông nhân loại quan tâm tìm kiếm những điều thế tục. Människor i allmänhet går däremot helt upp i vardagens bestyr. |
Một khúc quanh trong lịch sử nhân loại En vändpunkt i mänsklighetens historia |
Điều này có ý nghĩa gì đối với trái đất và nhân loại? Men vad innebär det för jorden och oss människor? |
Nhưng nếu cô không can thiệp, cuộc thảm sát nhân loại sẽ được hoàn thành. Men om du inte ingriper kommer slakten att bli total. |
Hãy an tâm rằng Thượng Đế phán bảo cùng nhân loại trong thời kỳ chúng ta. Var förvissade om att Gud talar till människan i vår tid. |
17 Còn Sa-tan, kẻ chịu trách nhiệm chính về tình trạng khốn khổ của nhân loại thì sao? 17 Vad kommer att hända med Satan, som bär skulden för allt lidande? |
Khi nhân loại biết vâng lời tiến dần đến sự hoàn toàn, người già sẽ trẻ lại. Allteftersom lydiga människor går framåt mot fullkomlighet, kommer åldrandets nedbrytande verkningar att upphävas. |
Nhân loại sẽ không cai trị lẫn nhau nữa. Människorna kommer inte längre att styras av jordiska kungar, presidenter eller politiker. |
Tất cả những điều này thật là sung sướng làm sao đối với nhân loại đau khổ! Vilken lättnad allt detta kommer att innebära för den nödställda mänskligheten! |
Trái đất sẽ trở thành ngôi nhà vĩnh viễn của nhân loại. Jorden skulle bli alla människors hem för alltid. |
(Sáng-thế Ký 2:17; 3:1-5) Điều đó gây ra sự chết cho gia đình nhân loại. (1 Moseboken 2:17; 3:1–5) Detta medförde död för människosläktet. |
Tại sao Ngài làm điều đó cho các em, cho tôi, cho tất cả nhân loại? Varför gjorde han det för dig, för mig, för hela mänskligheten? |
Hay chúng ta sẽ nuốt chửng cả nhân loại? Eller kommer vi att sluka hela mänskligheten? |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av nhân loại i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.