Vad betyder người tham gia i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet người tham gia i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder người tham gia i Vietnamesiska.

Ordet người tham gia i Vietnamesiska betyder deltagare. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet người tham gia

deltagare

noun

Cô xem mình như một du khách hay một người tham gia?
Ser du dig som en turist eller en deltagare?

Se fler exempel

Hãy khuyến khích tất cả mọi người tham gia rao giảng vào Chủ nhật.
Uppmuntra alla att ta del i tjänsten under veckoslutet.
Và có 900 người tham gia vào bài hát này.
Och det var 900 människor med i den.
Khuyến khích mọi người tham gia phát tạp chí.
Uppmuntra alla att ta del i att sprida tidskrifter.
Sau tất cả thời gian này, mọi người tham gia.
Efter all denna tid, då alla var med.
Ngày nay, “đám đông vô số ngườitham gia vào thánh chức đó.
I våra dagar tar den ”stora skaranockså del i denna heliga tjänst.
Và bạn có thể thấy bao nhiêu người tham gia ủng hộ.
Och ni kan se hur mycket folk det är.
Điều gì đã thúc đẩy nhiều người tham gia công việc làm khai thác?
Vad har förmått många att träda in i pionjärarbetet?
Vào năm 1918, trung bình chưa đầy 4.000 người tham gia rao giảng mỗi tháng.
År 1918 var det i genomsnitt färre än 4.000 som predikade ordet varje månad.
Này, ý tưởng của FBI là cho mấy người tham gia vụ này.
Det var FBI: s idé att ta med dig.
Năm 9 tuổi, cậu đứng hạng nhất trong một cuộc thi có hơn 3500 người tham gia.
Första året blev en succé med över 3 500 besökande.
Trung bình có 663.521 người tham gia vào công tác làm người tiên phong mỗi tháng.
Varje månad tog i medeltal 663.521 del i pionjärtjänsten.
6 Vào năm 1919 con số những người tham gia công việc rao giảng tin mừng là chưa tới 4.000 người.
6 År 1919 uppgick antalet av dem som rapporterade att de tog del i att sprida de goda nyheterna till mindre än 4.000.
Khuyến khích mọi người tham gia việc phân phát tạp chí.
Uppmuntra alla att ta del i tidskriftsarbetet.
Từ năm 1960 đến 1967, số người tham gia công việc rao giảng ở Pháp tăng từ 15.439 lên 26.250.
Från 1960 till 1967 ökade antalet av dem som tog del i predikoarbetet i Frankrike från 15.439 till 26.250.
Những người tham gia vào mùa gặt thiêng liêng được thiên sứ hỗ trợ
De som är upptagna i den andliga skörden har stöd av änglar
Và hãy nhìn xem, càng nhiều người tham gia, càng ít rủi ro.
Så lägg märke till att allt eftersom fler ansluter, så blir det mindre riskabelt.
* Mục tiêu của những người tham gia vào mưu chước tăng tế là gì?
* Vilket mål har de som är involverade i prästvälde?
Những người tham gia đến từ nước khác rất thích thú với công việc rao giảng tại đây.
De tillresta vittnena njöt i fulla drag av tjänsten.
Tình dục tập thể là hành vi tình dục có hơn ba người tham gia cùng lúc.
Gruppsex: En sexuell aktivitet där fler än två personer är inblandade.
Thực tế, cứ 20 nam ở Ai-len sẽ có 1 người tham gia chiến dịch.
Faktum är att på Island har var tjugonde man anslutit sig till rörelsen.
Hãy tưởng tượng rằng tất cả các bạn ngồi đây đều là người tham gia vào nghiên cứu.
Så, tänk er att ni är deltagare i studien.
Giải đấu chính sẽ được chơi với 32 người tham gia.
I huvudturneringen deltar 32 spelare.
Lưu ý: Bạn không thể mời mọi người tham gia hoặc quản lý hồ sơ cá nhân nữa.
Obs! Det går inte längre att bjuda in personer att gå med i eller hantera enskilda profiler.
[ Enter nhau của cả hai Viện, những người tham gia xung đột, sau đó nhập
[ Enter flera av båda kamrarna, som gå med i striden, och ange

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av người tham gia i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.