Vad betyder ngọn lửa i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet ngọn lửa i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ngọn lửa i Vietnamesiska.
Ordet ngọn lửa i Vietnamesiska betyder flamma, låga. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet ngọn lửa
flammaverb Nhửng vết chữ lúc đầu còn sáng như ngọn lửa đỏ, nhưng đã biến mất Skriften, som i början var klar som röda flammor, har nästan försvunnit helt. |
låganoun Tôi yêu bà ấy và trân trọng ngọn lửa đức tin mà bà đã nhóm lên trong tôi. Jag älskar henne och uppskattar trons låga som hon tände inom mig. |
Se fler exempel
Sa-tan sẽ tiếp tục thổi bùng lên ngọn lửa chống đối và dấy lên những khó khăn. Att vi lojalt håller ut trots allt detta visar att Guds ande vilar över oss. |
MỘT TINH THẦN CÓ THỂ THỔI BÙNG NGỌN LỬA GHEN TỊ EN ANDA SOM KAN FRAMKALLA AVUNDSJUKA |
Chúng ta không có đủ nguyên liệu để duy trì ngọn lửa. Vi har inte tillräckligt med bränsle. |
“Bên ngọn lửa” ”Vid lägerelden i kväll” |
3 Trước mặt dân ấy là ngọn lửa ăn nuốt, 3 Framför dem är en förtärande eld, |
Nhưng trong khi đọc, anh nhớ rằng: “Tôi cảm thấy một ngọn lửa hừng hực bên trong tôi.” Men när han läste, minns han, ”kände jag en eld brinna inom mig”. |
Khi ngọn lửa bùng lên, ông quá bận rộn với đại tướng. När branden startade var du upptagen med att slåss mot generalen. |
Em có ngọn lửa bùng cháy trong mình mà em không thể thoát được bằng thuốc hay rượu. Som jag inte kan bli av med hjälp av sprit eller piller. |
Lại gần mấy ngọn lửa đi các chàng trai Håll er nära elden, killar |
TỪ ngọn lửa, cô ấy tái sinh để tái lập thế giới. Hon återföddes ur elden för att omskapa världen. |
Ông không mất mọi thứ trong ngọn lửa. Ni förlorade inte allting i branden. |
Hoảng hốt, anh vô tình hất ngọn lửa đang cháy vào mặt tôi! I panik råkade han kasta den brinnande bensinen rakt i ansiktet på mig! |
Nói chuyện với người lạ trước ngọn lửa trại. Lite småsnack framför brasan med en främling. |
Ngọn lửa thiêu rụi 13.200 căn nhà và 87 nhà thờ, bao gồm Nhà nguyện St Paul. Branden förstörde 13 200 hus och 87 kyrkor, bland annat Old St. Paul's Cathedral föregångaren till den nuvarande St Pauls-katedralen. |
Anh đã bùng lên ngọn lửa trong cô ấy trong một lúc đấy, anh bạn. Du visade prov på riktig glöd. |
6 Cái lưỡi cũng là một ngọn lửa. 6 Och tungan är en eld. |
Khi ngọn lửa bị dập tắt, nó không đi đâu cả. Vart tar en låga vägen när den slocknar? Ingenstans. |
Lửa âm ty không ích gì cho người đâu, Ngọn lửa Udûn! Den mörka elden hjälper dig inte, Udûns flamma! |
Có ngọn lửa trong lòng tôi Dom som tänder en eld i mig |
Tập trung vào ngọn lửa. Koncentrera dig på elden. |
Tôi yêu bà ấy và trân trọng ngọn lửa đức tin mà bà đã nhóm lên trong tôi. Jag älskar henne och uppskattar trons låga som hon tände inom mig. |
“NGỌN LỬA CỦA ĐỨC GIÊ-HÔ-VA” ”JAHS LÅGA” |
18 Nhà Gia-cốp sẽ trở thành ngọn lửa, 18 Jakobs hus* ska bli en eld, |
Ngọn lửa Comment Klandra... Comment |
Ngọn lửa sẽ hấp thu nỗi sợ của cậu. Elden förtär din rädsla. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av ngọn lửa i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.