Vad betyder ngốc nghếch i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet ngốc nghếch i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ngốc nghếch i Vietnamesiska.
Ordet ngốc nghếch i Vietnamesiska betyder dum, fånig, dumbom, idiotisk, dumhuvud. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet ngốc nghếch
dum(sappy) |
fånig(sappy) |
dumbom(stupid) |
idiotisk(birdbrained) |
dumhuvud(stupid) |
Se fler exempel
Đây có phải là điều ngốc nghếch mà mọi người làm? Är det här sånt som dumma människor gör? |
Cái đó nghe giống như một trong các đoạn hài ngốc nghếch của cô ta. Det här låter som ett av hennes skämt. |
Có lẽ anh cũng không ngốc nghếch như vẻ bề ngoài của mình. Du kanske inte är så dum som du ser ut. |
Mình không muốn làm một thợ hàn ngốc nghếch thế này mãi! Jag vill inte bara vara en fånig kastrullälva! |
Anh chàng ngốc nghếch kia. Idiot, du gör honom bättre.. |
Tôi tự hỏi nếu tôi có thể hỏi một câu hỏi ngốc nghếch Jag undrar om jag kan ställa en löjlig fråga. |
Tôi thật ngốc nghếch. Jag är så dum. |
Sao lại ngốc nghếch bỏ trốn vậy? Varför göra nåt så dumt som att rymma? |
Tôi nói, thấy mình ngốc nghếch đến ngạc nhiên, “Váy áo chị dính bê bết dầu nhờn kìa!” sa jag, så häpen att jag inte kunde tänka, ”du får ju motorolja över hela finklänningen!” |
Sau này nghĩ lại, mình cảm thấy thật ngốc nghếch. När jag till slut ändå gjorde det kände jag mig så dum! |
Đôi khi anh trai em có thể là 1 kẻ ngốc nghếch. Han var dåraktig ibland. |
Tôi tin rằng chẳng có ai là ngốc nghếch cả. Jag tror inte någon är okunnig. |
Đủ lớn để uống rượu, đủ lớn để làm mấy trò ngốc nghếch và có con. Gammal nog att dricka och göra något riktigt dumt som att göra ett barn. |
Hơn hết, chị ấy rất ngốc nghếch Mer än annat, hon är dum. |
Trông ông thật ngốc nghếch khi uống rượu. Du blir fånig när du dricker ur tunnan. |
Tôi vụng về và ngốc nghếch chẳng thích hợp với cô. Jag som är så klumpig och enfaldig. |
Anh sẽ nghĩ tôi là 1 cô gái ngốc nghếch si mê. Du skulle tycka att jag är en dum liten flicka som blivit kär. |
Không giống như đám cá mập người Nga ngốc nghếch. Han ligger lågt, inte som de idiotiska ryssarna. |
Bọn con đang vẽ tranh... và con chê cái con ngựa ngốc nghếch mà em ấy vẽ. Hon ritade en löjlig häst, och jag gjorde narr av den. |
Mẹ ngốc nghếch thật Det var dumt av dig. |
Ta có thể trông ngốc nghếch trong những chiếc quần lót và vẫn làm tốt hơn năm ngoái. Skiter vi på oss blir det bättre. |
Ý tôi là, điều đó thật ngốc nghếch, nhưng rất thú vị. Det är idiotiskt, men väldigt vitsigt. |
Có thể anh ấy việc đó là ngốc nghếch. Kanske skulle han se dum ut. |
Oh Ha Ni ngốc nghếch! Dumma Oh Ha Ni! |
Người ta nghĩ cậu bé ngốc nghếch nên đã cười nhạo cậu. Byborna trodde att han var efterbliven och skrattade åt honom. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av ngốc nghếch i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.