Vad betyder námskeið i Isländska?
Vad är innebörden av ordet námskeið i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder námskeið i Isländska.
Ordet námskeið i Isländska betyder kurs. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet námskeið
kursnoun Slík námskeið hafa iðulega hlotið viðurkenningu frá menntamálayfirvöldum þeirra landa sem þau hafa verið haldin í. Sådana kurser har ofta fått gott erkännande av skolmyndigheterna i de länder där de har anordnats. |
Se fler exempel
Það kom okkur mikið á óvart að vera boðið að sækja næsta námskeið sem átti að hefjast í febrúar 1954. Till vår stora förvåning blev vi inbjudna till nästföljande klass som började i februari 1954. |
Blindrafélagið býður einnig upp á námskeið og kynningar í skólum, fyrirtækjum og hjá samtökum. Rättviseförmedlingen erbjuder även platsannonser, kurser och föreläsningar till företag och organisationer. |
28:19, 20) Þess vegna viljum við alltaf vera vakandi fyrir að bjóða biblíunámskeið, ekki eingöngu eina daginn í mánuði sem sérstaklega er tekinn frá til þess að bjóða námskeið. 28:19, 20) Därför vill vi alltid vara beredda på att erbjuda bibelstudier – inte bara under församlingens särskilda bibelstudiedag. |
Það eru fjögur ný afar góð námskeið em ég myndi hvetja allt ungt fólk til að kynna sér og taka þátt í.4 Det finns fyra enastående nya kurser som jag vill uppmana alla unga vuxna att utforska och delta i.4 |
Ef skírð kona, sem er vottur Jehóva, sér um slíkt námskeið og skírður karlmaður, sem er vottur Jehóva, er viðstaddur, þá er rétt af henni að bera höfuðfat.“ Om ett döpt manligt vittne är med vid ett sådant studium som ett kvinnligt vittne leder, bör hon ha något på huvudet.” |
Þá var farið að bjóða upp á eins mánaðar námskeið, fyrst og fremst fyrir safnaðarþjóna eins og umsjónarmenn í forsæti voru kallaðir á þeim tíma. Vid den tiden hölls en kurs på en månad som i huvudsak var till för församlingstjänare, som de presiderande tillsyningsmännen då kallades. |
Það ætti að minna á hana við og við svo að boðberar geti undirbúið sig og lagt sig sérstaklega fram um að bjóða námskeið hús úr húsi og þegar þeir heimsækja þá sem áður hafa sýnt áhuga. Förkunnarna bör då och då bli påminda om vilken dag det är, så att de kan förbereda sig och göra särskilda ansträngningar att erbjuda bibelstudier från hus till hus och när de besöker dem som tidigare visat intresse. |
Hún byrjaði þess vegna á því og var fljótlega komin með tvö námskeið til viðbótar. Hon började göra det och fick snart två nya studier. |
Fyrst var okkur falið að halda námskeið á deildarskrifstofunni í Malaví þar sem dætur okkar og eiginmenn störfuðu. Till vår stora glädje blev vårt första uppdrag att åka till avdelningskontoret i Malawi, där våra döttrar och deras män tjänade. |
Innan fárra daga hringdi ungur maður og bað um námskeið. Några dagar senare ringde en ung man och bad om ett studium. |
„Það eru settir viðvörunarmiðar á vélar og þeim fylgja leiðarvísar og námskeið í notkun þeirra,“ segir Martin Moore-Ede. ”Maskiner skyddas genom manualer, varningsskyltar och särskild utbildning”, säger Martin Moore-Ede. |
2 Bjóðum biblíunámskeið: Því oftar sem við bjóðum biblíunámskeið því fleiri eru möguleikarnir að okkur takist að hefja námskeið. 2 Erbjud bibelstudier. Ju oftare vi erbjuder ett bibelstudium, desto större möjligheter har vi att få sätta i gång ett. |
Vottar Jehóva, sem velja sér fullt starf í hinni kristnu þjónustu, hafa tækifæri til að sitja tveggja vikna námskeið, Þjónustuskóla brautryðjenda. Jehovas vittnen som väljer den kristna tjänsten som sin levnadsbana och tjänar som heltidsförkunnare har möjlighet att få gå igenom Skolan i pionjärtjänst, en två veckor lång studiekurs. |
Reyndu að sýna öllum sem þú talar við hús úr húsi, óformlega og í síma hvernig námskeið fer fram. Försök visa hur ett studium går till för alla som du träffar vid dörren, informellt och i telefonvittnande. |
Af og til hafa sérstök námskeið verið haldin til að þjálfa safnaðaröldunga, sjálfboðaliða við deildarskrifstofurnar og þá sem hafa það að aðalstarfi að boða fagnaðarerindið (nefndir brautryðjendur). Särskilda kurser har periodvis anordnats för utbildning av församlingsäldste, frivilliga arbetare vid avdelningskontoren och dem som är engagerade hela sin tid (som pionjärer) i arbetet att vittna om Guds kungarike. |
Meðlimir deildarnefnda um heim allan sækja tveggja mánaða námskeið í skipulagsmálum deildanna. Medlemmar av avdelningskontorens kommittéer från alla delar av jorden är med vid en två månader lång kurs som behandlar avdelningskontorens organisation. |
Auk þess að skipuleggja námskeið setti hið stjórnandi ráð á fót stoðdeild til að aðstoða þýðendur. Förutom att organisera de här kurserna bildade den styrande kretsen Translator Help Desk, en arbetsgrupp som hjälper översättare. |
Mikil þörf var á að þýða hana á fleiri tungumál. Til að fullnægja þessari þörf lét ritnefnd hins stjórnandi ráðs halda námskeið fyrir biblíuþýðendur til að auðvelda þeim að nálgast verkið á kerfisbundinn og skilvirkan hátt. Men behovet av att översätta den till fler språk bara växte, och den styrande kretsens författarkommitté ordnade därför kurser för att hjälpa översättare att ta itu med arbetet mer systematiskt och effektivt. |
Núna vinn ég við heimilisþrif og held námskeið fyrir nýbakaða foreldra og kenni þeim að eiga góð tjáskipti við börnin.“ För tillfället städar jag ett privat hem och leder en kurs för nyblivna föräldrar som ska hjälpa dem att kommunicera med sina barn.” |
2 Enda þótt flestum finnist auðvelt að dreifa bæklingnum finnst sumum erfitt að vita hvað skuli segja til að hefja námskeið. 2 Medan de flesta tycker att det är lätt att lämna broschyren, tycker somliga att det är svårt att veta vad man skall säga för att komma in på studiet. |
9 Auk Gíleaðskólans hafa önnur námskeið gert þjóna Jehóva hæfa til að færa út kvíarnar og bæta trúboðsstarf sitt. 9 Förutom Gileadskolan har också andra utbildningsprogram rustat Jehovas folk till att utvidga och förbättra sitt evangeliseringsarbete. |
Næst héldum við námskeið í Simbabve og síðan í Sambíu. Därefter höll vi kursen i Zimbabwe och sedan i Zambia. |
Til að fá nánari upplýsingar um slíkt námskeið geturðu skoðað myndskeiðið Hvernig fer biblíunámskeið fram? Om du vill veta mer kan du titta på filmen Hur går en bibelkurs till? |
Ekkert námskeið eða rit til þjálfunar kemur að meira gagni en ritningarnám, bænir, ígrundun og að leita handleiðslu heilags anda. Inga klasser eller handböcker är till lika stor hjälp som personliga skriftstudier, böner, begrundan och sökande efter den Helige Andens vägledning. |
Í þessum undirflokki eru veittir styrkir fyrir samvinnu, námskeið og stefnumótunarsamræður milli ungs fólks, þeirra sem eru virkir í ungmennastarfi og ungmennasamtökum og þeirra sem bera ábyrgð á æskulýðsmálum. Detta delprogram stöder samarbete, seminarier och strukturerad dialog mellan ungdomar, personer som arbetar med ungdomar och i ungdomsorganisationer och dem som ansvarar för ungdomspolitiken. |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av námskeið i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.