Vad betyder mưa i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet mưa i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder mưa i Vietnamesiska.

Ordet mưa i Vietnamesiska betyder regn, Regn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet mưa

regn

nounneuter

Trời đang mưa, trẻ con không thể ra ngoài sân chơi.
Det regnar, och barnen kan inte leka ute i trädgården.

Regn

verb

Trời đang mưa, trẻ con không thể ra ngoài sân chơi.
Det regnar, och barnen kan inte leka ute i trädgården.

Se fler exempel

Trời mưa, " tôi remonstrated, " và tôi... "
" Det regnar " Jag gjorde föreställningar, " och jag... "
Có lẽ cậu được cha cho biết tầm quan trọng của mưa đối với đất đai.
Hans far berättade säkert för honom hur mycket det betydde att det föll regn på marken.
Kinh Thánh không nói rõ điều đó có liên hệ đến sự giúp đỡ của thiên sứ, mưa thiên thạch mà các thuật sĩ của Si-sê-ra cho là điềm gở, hoặc những lời tiên đoán sai dựa theo chiêm tinh.
Bibeln berättar inte om det rörde sig om änglars hjälp, om skurar av meteoriter, som Siseras visa män ansåg vara ett dåligt omen, eller kanske om astrologiska förutsägelser angående Sisera som inte slog in.
Từ “mưa” bằng tiếng Hê-bơ-rơ và Hy Lạp xuất hiện hơn một trăm lần trong Kinh Thánh.
De hebreiska och grekiska orden för regn förekommer mer än hundra gånger i Bibeln.
Đức Giê-hô-va nhân từ “khiến mặt trời mọc lên soi kẻ dữ cùng kẻ lành, làm mưa cho kẻ công-bình cùng kẻ độc-ác”.
Jehova låter omtänksamt ”sin sol gå upp över onda och goda och låter det regna över rättfärdiga och orättfärdiga”.
Trời sắp mưa
Det blir regn.
Tuy nhiên, mưa đã đến khi Bản dịch Thế Giới Mới bằng tiếng Tsonga được phát hành”.
Men när Nya världens översättning kom på tsonga, ja, då kom regnet!”
mưa cứ thế trút xuống, trút xuống và trút xuống, ngập lụt thế gian, như Đức Giê-hô-va đã nói.—Sáng-thế Ký 7:16-21.
Det bara fortsatte och fortsatte tills vattnet täckte hela jorden, precis som Jehova hade sagt. (1 Moseboken 7:16–21)
Tác nhân gây ung thư nguồn gốc động vật này đã được phát hiện và định lượng trong các mẫu nước tiểu của người và nó có thể sinh ra từ nitroso hóa của DMA bởi các ôxít nitơ có trong mưa axít tại các quốc gia công nghiệp hóa cao.
Detta djurcarcinogen har upptäckts och kvantifierats i prover av människourin och kan även uppstå från nitrosation av dimetylamin av kväveoxider i surt regn i högt industrialiserade länder.
Đó không phải là mưa sao băng, mà là đám tang.
Det är inte ett meteorregn, det är en begravning.
Chỉ sau khi qua tiến trình này thì mây mới đổ mưa lũ xuống trái đất và làm thành những dòng suối mà sẽ đổ nước về biển.
Först efter det att allt detta har skett kan molnen låta sina strömmar falla till jorden för att bilda de vattendrag som skickar tillbaka vattnet till havet.
Chúng thường được thấy khi trời mưa.
De kan ses oftast under regnväder.
Bà phải tìm ai đó bà có thể ở cùng hai tuần trong một nơi chặt hẹp ở Montauk, dưới mưa, và không muốn giết.
Man måste kunna tillbringa två veckor i ett trångt andelsboende medan det regnar utan att vilja döda personen.
Chúng ta có thể tăng diện tích đó lên thêm một chút bằng những cánh rừng mưa nhiệt đới, nhưng sẽ tới giới hạn rất nhanh.
Vi kan öka det lite, på bekostnad av regnskogarna, men det finns en gräns väldigt snart.
Trời vẫn mưa rả rích khi chúng tôi đi xe qua những phố xá và vào cổng xe của khách sạn.
Det regnade fortfarande när vi åkte med droskan genom stan och fram till hotellentrén.
Nếu người ấy dự đoán sẽ có mưa, liệu bạn có mang theo áo mưa không?
Skulle du ta med dig ett paraply om han sade att det skulle bli regn?
Các trận mưa bão đã kết thúc và sương mù và những đám mây màu xám đã bị cuốn trôi trong đêm gió.
Den häftigt regn var slut och den grå dimma och moln hade sopats bort i natten av vinden.
Tiếp theo mùa mưa sau đó, không có báo cáo về bệnh lây lan bằng nước uống trong các làng có giếng.
Efter påföljande regntid rapporterades inga vattenöverförda sjukdomar i byarna med brunnar.
Một ngày nào nó, một cơn mưa thật sự sẽ đến... và rửa trôi đám cặn bã này khỏi đường phố.
En vacker dag sköljer ett rejält regn bort allt avskum från gatorna.
30 dặm nếu trời không mưa.
Fem mil om det inte ösregnar.
Chúng tôi đứng chờ đợi dưới mưa và bị lôi ra điều tra từng người một rồi bị xử bắn.
Vi stod där i regnet och blev framdragna en i taget för att bli förhörda och skjutna.
Chúa Giê-su phán: “Có mưa sa, nước chảy, gió lay, xô-động nhà ấy; song không sập, vì đã cất trên đá”.
”Och”, som Jesus sade, ”regnet strömmade ner, och störtfloderna kom, och vindarna blåste och piskade mot det huset; men det störtade inte in, för det hade grundats på klippan.”
Tại sao lại là mưa?
Varför regn?
Đang mưa.
Det regnar.
Cánh của con Xé Mưa này thì bị lưới đao xẻ đôi.
Regnklipparn fick sin vinge avskuren i ett nät med rakblad.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av mưa i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.