Vad betyder một năm i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet một năm i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder một năm i Vietnamesiska.
Ordet một năm i Vietnamesiska betyder årlig, ettårig, år, annuitet, årligen. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet một năm
årlig
|
ettårig
|
år(twelvemonth) |
annuitet
|
årligen
|
Se fler exempel
Không thể tin nổi là em bị kẹt lại trường thêm một năm nữa. Jag orkar inte gå i skolan ett helt år till. |
Học được một năm, ông trở về quê nhà . Efter ett år var han tillbaka på universitetet. |
Đã một năm rồi à? Har det varit ett år redan? |
Ông chơi một năm cho 1. Han spelar för 1. |
Gần như là một năm trước rồi. Det var nästan ett år sen. |
Xét cho cùng, hội thánh mới được thành lập chưa đầy một năm! Församlingen hade ju bara funnits i knappt ett år! |
Bây giờ, chừng một năm sau, Phao-lô trở lại Lít-trơ trong chuyến đi lần thứ hai. Nu, omkring ett år senare, är Paulus tillbaka i Lystra på sin andra resa. |
Một năm sau khi rời Ai Cập, dân Y-sơ-ra-ên làm xong lều thánh. Israeliterna blev klara med tälthelgedomen ett år efter att de hade blivit befriade från Egypten. |
“Chào cả lớp, chào mừng các em vào một năm học mới!” ”Välkomna tillbaka till ett nytt år!” |
Đối với tôi, đó là một năm dài tranh đấu. För mig var det en årslångt gatuslagsmål. |
Đó phải là một năm nghỉ ngơi trọn vẹn cho đất. Det ska vara ett år med fullständig vila för landet. |
Dù vậy, trong suốt một năm sau khi Sophia* qua đời, tôi cảm thấy tan nát cõi lòng. Men under hela första året kände jag en fruktansvärd smärta. |
Một năm sau, tôi có cơ hội chào đón gia đình Nield trong Đền Thờ Salt Lake. Ett år senare hade jag möjlighet att hälsa på familjen Nield i Salt Lake-templet. |
Hơn một năm sau, người ta đã quyết định trả đất lại cho họ. Det utslag som fälldes över ett år senare var till deras fördel. |
Tin tốt lành là các con đã hoàn thành một năm nữa ở trường. Det är bra att barnen klarat ett år till i skolan. |
Một năm trước mọi chuyện lẽ ra đã chấm dứt. För ett år sen skulle allt vara över. |
“Người thư ký cho rằng Giáng Sinh chỉ đến một năm một lần. Bokhållaren sade att det bara hände en gång om året. |
Tôi tìm một công việc và ở lại Sydney trong một năm. Jag skaffade ett annat jobb och stannade i Sydney ett år. |
Nhiều năm sau, vào năm 1957 tôi mắc bệnh lao cả một năm. Flera år senare, år 1957, var jag illa däran i ett helt år på grund av tuberkulos. |
Chỉ một năm sau, vào năm 1924, đài phát thanh hiệu CHUC bắt đầu phát sóng. Bara ett år senare, 1924, började man sända från radiostationen som fick namnet CHUC. |
Chưa đầy một năm sau, Ha-na sinh một bé trai và đặt tên là Sa-mu-ên. Inom ett år fick hon en son som hon gav namnet Samuel. |
Gần một năm sau, chị Mari Carmen biết được là lời đồn không phải là thật. Nästan ett år senare fick Mari Carmen veta att skvallret inte var sant. |
Anh nghĩ chúng ta đã quen nhau được một năm rồi. Vi har ju varit tillsammans i ett år nu. |
Hơn một năm trước. För över ett år sedan. |
Nếu đọc ba đến năm chương mỗi ngày, bạn có thể đọc cả Kinh Thánh trong một năm. Om du läser tre till fem kapitel om dagen kan du läsa igenom hela Bibeln på ett år. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av một năm i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.