Vad betyder meðferð i Isländska?

Vad är innebörden av ordet meðferð i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder meðferð i Isländska.

Ordet meðferð i Isländska betyder behandling, terapi. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet meðferð

behandling

noun

En það gaf mér þá von að ég gæti fengið meðferð.
Men det gav mig hopp att det fanns en behandling.

terapi

noun

Sumar systur líta jafnvel á þátttöku sína í boðuninni sem eins konar meðferð.
Och en del tycker att det är rena terapin att vara ute i tjänsten.

Se fler exempel

(10) Hvað eru æ fleiri læknar fúsir til að gera fyrir votta Jehóva og hvað kann að verða venjuleg, hefðbundin meðferð fyrir alla sjúklinga þegar fram líða stundir?
10) Vad är ett växande antal läkare villiga att göra för Jehovas vittnen, och vad kan med tiden bli standardbehandling för alla patienter?
„Það væri mjög gagnlegt að hafa efnið frá ykkur á ráðstefnu um meðferð brunasára sem verið er að skipuleggja í Sankti Pétursborg,“ bætti hann við ákafur í bragði.
Hon tillade entusiastiskt: ”Ert material skulle vara till stor nytta på en konferens om brännskador som planeras i S:t Petersburg.”
Níu daga meðferð með stórum skömmtum af rauðkornavaka í kjölfar skurðaðgerðar jók blóðrauðann úr 2,9 í 8,2 grömm í desílítra án nokkurra aukaverkana.“
Efter nio dagars postoperativ behandling med högdos erytropoietin ökade Hb från 29 g/l till 82 g/l utan biverkningar.”
Frelsun Ísraelsmanna undan óréttlátri meðferð Egypta var einstök vegna þess að Guð stóð að baki henni.
Israeliternas befrielse från orättvisorna i Egypten var unik med tanke på att Gud själv ingrep.
Er mér ljóst að ef ég hafna öllum lækningaraðferðum sem fela í sér meðferð á mínu eigin blóði er ég þar með að hafna blóðskilun (í gervinýra) og notkun hjarta- og lungnavélar?
Inser jag att om jag säger nej till alla behandlingsmetoder som inbegriper användning av mitt eget blod, så innebär det att jag också säger nej till exempelvis hemodialys och användning av en hjärt-lungmaskin?
Það er mjög hughreystandi fyrir alla, sem hafa áhyggjur af illri meðferð nútímamanna á jörðinni, að vita að skapari hinnar stórkostlegu reikistjörnu, sem við byggjum, mun koma í veg fyrir að henni verði eytt!
Vilken tröst är det inte för alla som oroar sig över den moderna människans vanskötsel av jorden att veta att Skaparen av vår vackra planet kommer att rädda den från ödeläggelse!
Það er erfitt fyrir mig að veita þér meðferð þegar svona stôr hluti af lífi þínu er sveipaður leynd
Det gör det svårt för mig att behandla dig, när så mycket i ditt liv är hemligt
Tímaritið Modern Maturity segir: „Ill meðferð aldraðra er bara nýjasta dæmið um [fjölskylduofbeldi] sem er komið fram úr fylgsnum út á síður dagblaða landsins.“
Och i tidskriften Modern Maturity heter det: ”Misshandel av äldre är bara det sista [familjevåldet] som banar sig väg ut ur mörkret till nationens tidningssidor.”
Höfuðborgin Níníve var svo illræmd fyrir grimmilega meðferð fanga að hún var kölluð ‚hin blóðseka borg.‘
Dess huvudstad Nineve var så beryktad för sin grymma behandling av krigsfångar att den kallades ”blodsutgjutelsens stad”.
(Postulasagan 16: 16-24) Hvaða áhrif hafði þessi illa meðferð á Pál?
(Apostlagärningarna 16:16–24) Hur påverkade denna smärtsamma erfarenhet Paulus?
Slæm meðferð og illt atlæti um langt skeið getur sannfært mann um að engum, ekki einu sinni Jehóva, þyki vænt um mann. — 1. Jóhannesarbréf 3:19, 20.
Någon som i åratal har blivit illa behandlad kan börja tro att inte ens Jehova älskar honom. (1 Johannes 3:19, 20)
Eftir nokkurra vikna meðferð lagaðist það.
Efter några veckors behandling var läget stabiliserat.
Við verðum oft að breyta meðferð vegna aðstæðna, svo sem hás blóðþrýstings, alvarlegs ofnæmis gegn fúkalyfjum eða vegna þess að dýr tækjabúnaður er ekki fyrir hendi.
Vi måste ofta ändra vår behandling för att anpassa oss efter de rådande omständigheterna, till exempel högt blodtryck, överkänslighet för antibiotika eller bristen på viss kostnadskrävande utrustning.
En hvernig brugðust vottarnir við þeirri ómannúðlegu meðferð sem þeir máttu sæta í búðunum?
Hur reagerade då vittnena på den omänskliga behandling de utsattes för i lägren?
Þrátt fyrir harkalega meðferð var bræðrunum ljóst að þeir þyrftu að skipuleggja mál sín vel og nærast andlega.
Trots den hårda behandlingen insåg bröderna vikten av att förbli organiserade och att inhämta andlig näring.
En hversu lengi sem við höfum átt Biblíuna ætti hún að bera merki um góða meðferð.
Men oavsett hur länge vi har haft vår bibel, bör det synas att vi har varit rädda om den.
Þegar rétturinn kom saman mánudaginn 19. júlí lagði David Day fram skriflega, undirritaða yfirlýsingu Adrians, sem var of veikur til að koma sjálfur fyrir réttinn, þar sem hann lýsti óskum sínum um meðferð við krabbameini sínu án blóðs eða blóðafurða.
När förhandlingarna återupptogs måndagen den 19 juli, delade David Day ut kopior av en edligt undertecknad viljeförklaring som Adrian — som var för sjuk för att kunna vara närvarande — hade iordningställt och undertecknat och i vilken han uttryckte sin önskan att få bli behandlad för sin cancer utan blod eller blodprodukter.
(9) Hvaða upplýsingar ættirðu að fá um hverja þá meðferð sem beitt er í stað blóðgjafar?
9) Vad bör du ta reda på om de olika alternativen till blodtransfusioner?
Fjarverandi meðferð virtist snerta.
Frånvarande behandling verkade touch.
Meðferð hans á fólki Guðs er ein ástæðan fyrir því að hann kemst ekki hjá refsingu.
Det sätt på vilket kristenheten har behandlat Guds folk är en av orsakerna till att dess straff är oundvikligt.
Nema því aðeins að breyttar aðstæður útheimti nýjan úrskurð er notkun blóðs eða blóðafurða við meðferð hans bönnuð: og drengurinn er lýstur þroskað ungmenni þannig að virða ber ósk hans um að fá læknismeðferð án blóðs eða blóðafurða. . . .
Såvida inte en förändring inträffar som skulle nödvändiggöra ett nytt beslut, må därför blod eller blodprodukter ej komma till användning vid behandlingen; och pojken må betraktas som en mogen underårig, vars önskan att få medicinsk behandling utan blod eller blodprodukter skall respekteras. ...
Kanínuhelda girðingin megnaði að vísu ekki að verja bændur Vestur-Ástralíu fyrir kanínuplágunni, en hún virðist hafa áhrif á veðurfar. Það minnir á hve framsýni er mikilvæg í meðferð lands, og af því má hugsanlega draga ýmsa verðmæta lærdóma.
Kaninstängslet kanske inte har skyddat jordbrukarna i Western Australia mot kaninplågan, men den tydliga effekt det har haft på vädret och de lärdomar detta ger angående behovet av förutseende markskötsel kan ändå visa sig vara värdefullt.
6 Meðferð Arons á fórnum friðþægingardagsins táknaði til dæmis hvernig hinn mikli æðsti prestur, Jesús, notar verðgildi síns eigin, dýrmæta lífsblóðs til að veita hjálpræði, fyrst prestlegu „húsi“ 144.000 smurðra kristinna manna til að hægt sé að eigna þeim réttlæti og þeir geti fengið erfðahlut sem konungar og prestar með honum á himnum.
6 Arons sätt att handskas med offren på försoningsdagen förebildade till exempel hur den store översteprästen, Jesus, använder värdet av sitt eget dyrbara livsblod till att i första hand tillhandahålla frälsning för sitt prästerliga ”hus” som består av 144.000 smorda kristna, så att de kan få rättfärdighet sig tillräknad och vinna ett arv som kungar och präster tillsammans med honom i himmelen.
Ófullnægjandi meðferð dregur úr batahorfum og eykur jafnframt hættu á bakslagi og ónæmum sýklum.
Otillräcklig behandling kan leda till att sjukdomen inte botas, att den snabbt recidiverar eller att patienten utvecklar läkemedelsresistens.
Það felur í sér óhreinar athafnir sem er ekki sjálfgefið að kalli á meðferð dómnefndar.
Det inbegriper ett sådant handlingssätt som har en grad av orenhet men som kanske inte gör det befogat att vidta kommittéåtgärder.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av meðferð i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.