Vad betyder màu bạc i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet màu bạc i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder màu bạc i Vietnamesiska.
Ordet màu bạc i Vietnamesiska betyder silver-, silver, vitt, silverfärgad, vältalig. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet màu bạc
silver-(silver) |
silver(silver) |
vitt(whiteness) |
silverfärgad(silver) |
vältalig(silver) |
Se fler exempel
Chúng tôi làm những quả cầu màu bạc. Vi gjorde runda, silvriga ballonger. |
Cái màu bạc. Jag letar efter den i silver. |
Tìm màu bạc hay màu vàng. Den i silver eller guld? |
X-mas(Christmas) màu bạc đã được nhắm tới! 1985 (The pinballs) Guldfisken anfaller!. |
Chất nhuộm màu bạc ( để xem dưới kính hiển vi ) chỉ ra bệnh viêm phổi do nấm carinii. Silverfärgningen talar för pneumocystis carinii orsakad lunginflammation. |
Xe màu bạc, biển số nhà nước. Silverfärgad med regeringsplåtar. |
Trên bảng còn có những ô câu hỏi kiến thức chung màu bạc. På locket finns silverplåtar med inskriptioner. |
Elise mặc vào một cái áo dài màu tím và màu bạc lấp lánh rồi bước xoay tròn ra khỏi phòng mình. Elise tog på sig en glittrig klänning i lila och silver och dansade runt, ut från sitt rum. |
Dĩ nhiên điều quan trọng đầu tiên và cơ bản nhưng cũng xem xét đến đất đai bị bạc màu, tái tạo, phục hồi đất bạc màu. Det är givetvis det viktigaste, men det förbättrar även förstörd mark, återskapar, återställer förstörd mark. |
Mặc dù có màu vàng và có giới tính nam, C-3PO được lấy cảm hứng từ nữ robot màu bạc tên là Maria, Maschinenmensch (Tiếng Đức cho người máy) từ bộ phim Metropolis (1927) của Fritz Lang. Även om han är guldfärgad och manlig, är C-3PO inspirerad av roboten Maria, the Maschinenmensch från Fritz Langs film Metropolis (1927). |
Vào mùa đông, những con cá dài sáu centimét, màu ánh bạc này nằm im lìm trong lớp bùn dưới đáy những con lạch và vũng lầy. Under vintern ligger de här 6 centimeter långa, silverfärgade fiskarna i dvala i gyttjan på botten av små vattensamlingar och källpölar som finns i dalen. |
Sau lễ nhà thờ, chủ tịch chi nhánh, Frank Lindberg, một người đàn ông lớn tuổi đáng kính với mái tóc màu xám bạc, đã yêu cầu tôi đến văn phòng của ông. Efter kyrkan bad grenspresidenten Frank Lindberg, en distingerad äldre man med silvergrått hår, mig att komma till hans kontor. |
Cậu có thể cùng cô ấy đến Abercrombie và xem cô ấy mặc thử quần short jean bạc màu và sandal chiến binh. Du kan gå med till Abercrombie och se henne prova förslitna jeansshorts och gladiatorsandaler. |
Tôi xé các hình tượng và thấy chúng chỉ là những miếng giấy bạc nhiều màu. Jag slet itu ikonerna och såg att de bara var gjorda av färgad aluminiumfolie. |
Các điều kiện khí hậu và đất đai bạc màu hạn chế rất nhiều năng suất nông nghiệp, và Libya phải nhập khẩu khoảng 75% lương thực. Klimatförhållanden och dålig jordmån begränsar starkt jordbruksproduktionen, och Libyen importerade år 2007 omkring 75 % av sin mat. Vatten är också ett problem. |
Đó là một mảnh vải đen bạc màu – loại vải nhung kẻ Russell, tôi nghĩ nó được gọi như thế – bốc mùi chua loét vì mốc meo. Det var ett solkigt stycke svart tyg – Russell cord, tror jag att det heter – surt av mögel: en lärarkappa. |
Nhìn tấm vải thô bằng lông dê đã bạc màu sau nhiều năm chịu đựng nắng mưa, Sa-ra nhớ lại họ đã sống cuộc đời du mục khá lâu rồi. Det grova gethårstyget, som bleknat efter år av väder och vind, fick henne att tänka på hur länge de levt som nomader. |
Tôi có bức tranh về khẩu súng bạc với báng súng màu đen... nhét trong quần anh ta Jag såg framför mig en silverpistol med svart kolv, instoppad i hans byxor. |
Nhưng yếu tố thực sự có tác động là lời nói: "Này nhé, bạn có thể bán lại, có thể ba hoa về cái áo, nhưng trước khi tới tay bạn, chiếc áo đã hoàn toàn bạc màu." Men det som verkligen ger effekt är om man säger "Du får sälja den, du får skryta om den, men innan du får den, så tvättas den noggrant". |
Những ấn phẩm bị quăn góc, bạc màu, bẩn hoặc rách sẽ tạo ảnh hưởng xấu cho tổ chức và có thể khiến chủ nhà không chú ý đến thông điệp cứu mạng tuyệt vời được viết trong ấn phẩm. Om den har hundöron, är missfärgad, smutsig eller trasig kommer den att bli till vanära för organisationen och kan leda bort den besöktes uppmärksamhet från det fina, livräddande budskap som den innehåller. |
Chẳng bao lâu, mặt trời sẽ mọc, và trong tâm trí của mình, tôi thấy bầu trời bàng bạc ánh sáng màu hồng dịu dàng. Solen skulle snart gå upp och jag såg framför mig hur himlen badade i ett milt rosa ljus. |
Ở Humbo, miền Tây Nam của Ethiopia, có 1 dự án tuyệt vời thực hiện trồng cây trên đất bạc màu và làm việc với dân địa phương về quản lý rừng bền vững đã đưa đến sự gia tăng về mức sống. I Humbo, i sydvästra Etiopien, pågår ett fantastiskt projekt där träd planteras på förstörd mark, och där arbete i lokala samhällen med hållbar skogsindustri har lett till ökad levnadsstandard. |
Đúng vậy, màu da, học vấn, tiền bạc, chủng tộc, hay những yếu tố khác không phải là căn bản tốt để dựa vào đó mà xét đoán giá trị của người khác. Nej, varken hudfärg, utbildning, pengar, etnisk bakgrund eller andra sådana faktorer är någon sund bedömningsgrund när det gäller att avgöra en människas värde. |
Ông chăm chú nhìn diễn giả có râu và tóc bạc trắng, mặc chiếc áo choàng dài màu đen. Han lyssnar med spänt intresse på talaren, en vithårig man med skägg och i lång, svart rock. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av màu bạc i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.