Vad betyder manchaste i Spanska?

Vad är innebörden av ordet manchaste i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder manchaste i Spanska.

Ordet manchaste i Spanska betyder smutsa ner ngt, befläcka, besudla ngt, besudla ngn, smeta ut ngt, smutsa ner ngt, sätta fläckar på ngt, fläcka, vanhedra, fläcka ner ngt, färga, färga, fläcka ner, fläcka ner, göra randig, göra strimmig, söla ner ngt, befläcka, stänka, besudla, fläcka ner, smutsa, fläcka, svärta ner, besudla ngn, besudla ngt, förstöra, vara utspridd över ngt, fläcka, vanhelga, stänka, fläcka, befläcka, smutskasta, befläcka, fläcka ngt med ngt, bloda ner. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet manchaste

smutsa ner ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

befläcka

(litterärt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

besudla ngt, besudla ngn

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

smeta ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
No toques la pintura húmeda o te vas a manchar.

smutsa ner ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El barro manchó la falda nueva de Amanda.

sätta fläckar på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La pintura manchó la pared del baño.

fläcka, vanhedra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los rumores mancharon la reputación de honesto de Harry.

fläcka ner ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

färga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El vino manchó el nuevo vestido de Catherine.
Vinet färgade Catherines nya klänning.

färga

(neutralt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

fläcka ner

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
El aceite salpicó y manchó el mantel.

fläcka ner

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
El artista golpeó accidentalmente el lienzo húmedo y manchó el cuadro.

göra randig, göra strimmig

La lluvia había manchado las ventanas, por lo que era difícil ver el jardín.

söla ner ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La niña tenía mucha vergüenza de preguntar dónde quedaba el baño y se manchó la ropa interior.

befläcka

verbo transitivo (figurado) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El escándalo manchó la reputación del ministro.

stänka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Se me cayó la lata y la pintura salpicó por todos lados.

besudla

(figurado)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

fläcka ner

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

smutsa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El suelo mojado embarró los zapatos de Patrick.
Den våta marken smutsade ner Patricks skor.

fläcka

(reputación) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los alegatos de abuso sexual mancillaron su reputación.

svärta ner

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

besudla ngn, besudla ngt

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förstöra

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El escándalo arruinó la reputación del político, nunca volvió a trabajar.
Skandalen förstörde politikerns rykte. Han arbetade aldrig mer.

vara utspridd över ngt

(gen pasivo)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El paisaje estaba salpicado de árboles.

fläcka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

vanhelga

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los vándalos han ensuciado otro cementerio.

stänka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El auto pasó por un charco y me salpicó.

fläcka, befläcka

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Estas revelaciones están destinadas a mancillar su reputación.

smutskasta

(persona)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

befläcka

(reputación) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Siente que la historia del periódico ha ensuciado su buen nombre.

fläcka ngt med ngt

Los niños motearon el huevo de pascua con varios colores.

bloda ner

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El luchador manchó de sangre las toallas blancas.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av manchaste i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.