Vad betyder mặc dù i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet mặc dù i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder mặc dù i Vietnamesiska.

Ordet mặc dù i Vietnamesiska betyder trots. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet mặc dù

trots

noun

Anh yêu em mặc dù em như thế.
Jag älskar dig trots att du är det.

Se fler exempel

Mặc dù về kỹ thuật, tôi đã phá được vụ án.
Fast tekniskt sett löste jag fallet.
Mặc dù nó có thể cảm thấy thoải mái.
Men det kanske känns bra.
Mặc dù phải đối mặt với bao khó khăn, họ vẫn thành công.
Trots allt, mot väldiga odds, lyckades de.
Họ đã kết hôn mặc dù ông ta không hề thích hợp với cô ấy.
De är gifta och hon tror att hon älskar honom.
15 Mặc dù được chỉ định làm Vua Nước Trời, Giê-su không cai trị một mình.
15 Även om Jesus är utsedd till kung i det riket, så härskar han inte ensam.
Mặc dù không cố ý nhưng em có thể lỡ làm vỡ một cái gì đó.
”Du kanske råkar slå sönder något, fast det inte alls var meningen.
Mặc dù có nhiều và to lớn, sông chỉ chứa rất ít nước ngọt trên thế giới.
Trots att det finns så många och stora floder, är det ändå mycket lite av världens färskvatten som finns i dem.
Tôi vẫn không hiểu, mặc dù, tôi....
Jag förstår ändå inte.
cho tôi biết tại sao mặc dù...
Sig mig, även om...
Mặc dù có rất đông người tiến đến giáo đường nhưng không khó để nhận ra chị ấy.
Även i den trängsel som rådde i kön fram mot kapellet, var det svårt att inte lägga märke till henne.
Mặc dù cả nhóm nhìn cùng một phong cảnh, mỗi người thấy một cách khác nhau.
Även om hela gruppen betraktar samma scen, ter den sig olika för olika personer.
Anh yêu em mặc dù em như thế.
Jag älskar dig trots att du är det.
Mặc dù có lời hứa về dòng dõi, nhưng Sa-ra vẫn hiếm muộn.
Trots löftena om en avkomma förblev Sara ofruktsam.
Mặc dù bạn có thể thấy một quý ông bên phải đang phá anh ta.
Trots att du ser att herren uppe till höger avslöjar honom.
Ma-ri cũng đi dự, mặc dù chỉ người nam cần phải đi.
Maria var också med, trots att det endast var män som var befallda att vara med.
Mặc dù để thích ứng với cuộc sống ở Hàn Quốc thì không dễ chút nào
Även om det var svårt att anpassa sig till ett liv i Sydkorea, gjorde jag upp en plan.
Tôi hỏi, mặc dù tôi biết.
Frågade jag, fast jag visste.
Mặc dù buồn bã và thất vọng, nhưng tôi giữ một thái độ chuyên nghiệp.
Jag var ledsen och besviken, men höll en professionell attityd.
Mặc dù ảnh không bao giờ nhìn tới cô.
Han såg aldrig ens åt dig.
Một vai rất quan trọng, mặc dù cô sẽ không được nêu tên trong chương trình.
Det är en mycket viktig roll, men du blir inte omnämnd.
Và khởi sắc lưỡi của mình mặc dù tôi.
Och blomstrar hans blad trots mig.
16 Mặc dù tự mãn, Nê-bu-cát-nết-sa kiêu ngạo sắp sửa bị hạ nhục.
16 Den stolte och skrytsamme Nebukadnessar skulle strax bli förödmjukad.
Mặc dù vinh dự không lớn như tôi mong đợi.
Men inte så stor som jag väntat mig.
Mặc dù anh chưa báp têm nhưng anh đáp: “Tôi là Nhân Chứng Giê-hô-va”.
”Jag är ett Jehovas vittne”, svarade Adolfo, fastän han då ännu inte var döpt.
Vì vậy, mặc dù đã kiệt sức, nhưng tôi cũng bắt đầu hát câu đầu tiên.
trots att jag var utmattad började jag sjunga den första versen.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av mặc dù i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.