Vad betyder lời từ chối i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet lời từ chối i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder lời từ chối i Vietnamesiska.
Ordet lời từ chối i Vietnamesiska betyder nej, nekande svar, ej, intet, avvisande. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet lời từ chối
nej(no) |
nekande svar(negative) |
ej(no) |
intet(no) |
avvisande(negative) |
Se fler exempel
Vậy thì tôi không chấp nhận lời từ chối. Då accepterar jag inte ett nej. |
Mẹ của em không thật sự chấp nhận lời từ chối. Din mamma accepterar inte ett nej. |
Marty, một lời từ chối không phải là hết cho thế giới này mà. Ett avslag är inte hela världen. |
Tôi không chấp nhận lời từ chối đâu. Jag nöjer mig inte med ett " nej ". |
Tôi không chấp nhận lời từ chối đâu. Jag accepterar inget nej. |
Mình không biết mình có thể nhận lời từ chối đó không. Jag klarar inte en sån avvisning. |
Những người này thường biện minh cho lời từ chối hối cải của mình. De bortförklarar ofta det faktum att de vägrar att omvända sig. |
Tôi tin rằng lời từ chối của cô chỉ đơn thuần là một sự khó xử Jag vill gärna se ert nekande som ett tecken på finkänslighet. |
Rồi sự thực là trong suốt một tháng tôi nhận được 199 lời từ chối trong số 200 thư gửi đi Och -- ( Skratt ) sedan slogs jag av verkligheten, och under en månads tid fick jag 199 avslag på dessa 200 mejl. |
Lời từ chối rõ ràng kèm theo lý lẽ trong Kinh Thánh sẽ nói lên lập trường của bạn. Du kan givetvis visa din inställning genom att direkt svara nej och sedan understödja ditt svar med en tanke från Bibeln. |
Ông ta làm tôi nhớ tới lời từ chối gửi lính của Liên Hợp Quốc khi Lumumba yêu cầu tôi. Han påminde mig om hur FN vägrade att skicka trupper när Lumumba bad om det. |
Cho xem một màn trình diễn về cách phản ứng thiếu tế nhị của người công bố trước lời từ chối. Ta med en demonstration där en förkunnare besvarar en vanlig invändning utan att vara taktfull. |
Rồi cho xem màn trình diễn khác về cách người công bố phản ứng tế nhị trước cùng lời từ chối đó. Ta sedan med en annan demonstration där förkunnaren besvarar samma invändning men på ett taktfullt sätt. |
Rồi cho xem màn trình diễn khác về cách người công bố phản ứng tế nhị trước cùng lời từ chối đó. I nästa demonstration bemöter förkunnaren samma invändning på ett taktfullt sätt. |
Tuy nhiên, sự kiện bà phải cố nài cho thấy rằng Phao-lô và những người bạn đồng hành đã ngỏ lời từ chối. Men hon fick faktiskt nödga dem att komma, vilket visar att Paulus och hans kamrater visade ett visst motstånd. |
Vào cuối học kỳ, Karen biết điểm cuối cùng của mình sẽ phản ảnh lời từ chối của em để nếm các loại thức uống. I slutet av terminen visste Karen att hennes slutbetyg skulle spegla hennes vägran att smaka på dryckerna. |
5 Đáng buồn là lời từ chối của Na-bốt dẫn đến một loạt hành vi tàn ác của vua A-háp và vợ ông ta. 5 Nabot vägrade sälja sin vingård, och det blev startskottet för en rad fruktansvärda händelser som Ahab och Isebel låg bakom. |
Lời từ chối của Mặc Môn để chỉ huy quân đội dạy điều gì về mức độ nghiêm trọng của việc tìm cách trả thù? Vad lär oss Mormons vägran att leda nephiterna om det allvarliga i att hämnas? |
Cho xem một màn trình diễn thực tế về cách phản ứng thiếu tế nhị của người công bố trước lời từ chối của chủ nhà. Ha en realistisk demonstration där en förkunnare bemöter en vanlig invändning på ett taktlöst sätt. |
Nhưng hàng ngày sau khi tôi nói lời từ chối người phụ nữ lại nói với tôi, "Cháu tự nhìn vào mình đi, cháu đã lớn rồi. Men varje dag som jag vägrade, sa kvinnor till mig: "Du är ju alldeles fullvuxen. |
Phải mất ba năm dài chuẩn bị, nhiều lời từ chối, và một số hứa hẹn mỏng manh, rồi tôi mới được nhận vào một trường đại học. Det tog tre långa år av förberedelser, många ”nej” och några ”kanske” innan jag blev antagen till ett universitet. |
Nếu anh ta phớt lờ lời từ chối của bạn, hãy cho biết bạn sẽ xem bất kỳ hành động xâm phạm nào khác là sự cưỡng hiếp. Om han inte vill godta ett nej, förklara då för honom att du kommer att betrakta alla vidare närmanden av det här slaget som försök till våldtäkt. |
Nếu lờ đi lời từ chối thẳng thắn của nàng, thậm chí tức giận, thì thật ra bạn đang nghĩ cho nàng hay cho chính mình?—1 Cô-rinh-tô 13:11. På henne eller på dig själv? (1 Korinthierna 13:11) |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av lời từ chối i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.