Vad betyder loa i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet loa i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder loa i Vietnamesiska.
Ordet loa i Vietnamesiska betyder högtalare, Högtalare. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet loa
högtalarenoun Có loa và mic chỗ này nên sẽ không có bộ tai nghe. Det finns en högtalare och mikrofon här, så inga fler headset. |
Högtalare
Có loa và mic chỗ này nên sẽ không có bộ tai nghe. Det finns en högtalare och mikrofon här, så inga fler headset. |
Se fler exempel
Nó quyết định rằng nếu nó chỉ có thể nghe tiếng của cha nó ở trong ống loa của máy intercom, thì nó có thể nằm yên mà không cần thuốc gây mê. Han var säker på att om han bara kunde höra sin pappas röst på snabbtelefonen så skulle han kunna ligga still utan lugnande medel. |
Ngài cũng sẽ bất lực giống như thầy tế lễ thượng phẩm Hê-li chỉ rầy la qua loa các con trai xấu xa của mình và rồi để mặc họ tiếp tục làm điều ác. Det hade varit lika verkningslöst som när översteprästen Eli gav sina ondskefulla söner en lindrig tillrättavisning och sedan lät dem fortsätta med sina onda handlingar. |
Trong các trận đấu, một người phụ nữ có biệt danh là "The Administrator", lồng tiếng bởi Ellen McLain, sẽ liên tục thông báo các sự kiện trong màn chơi thông qua loa phát thanh. Under matchen annonserar "The Administrator" , en evigt missnöjd kvinna spelad av Ellen McLain, de olika händelser som sker i spelet via högtalare. |
Đưa lên loa. Högtalare på. |
Thổi loa thông báo sự phán xét của Đức Chúa Trời Guds domar basuneras ut |
Phần lớn bộ điều giải có loa làm ồn nhiều khi quay số. Ở đây bạn có thể tắt nó hoàn toàn, hoặc chọn cấp âm lượng thấp hơn. Nếu tùy chọn này không điều khiển bộ điều giải, bạn cần phải sửa đổi lệnh âm lượng bộ điều giải (trong chuỗi sở khởi: xem sổ tay về bộ điều giải De flesta modem har en högtalare som ger ifrån sig en hel del oljud under uppringningen. Här kan du antingen stänga av ljudet helt och hållet eller välja en lägre volym. Om detta inte fungerar med modemet måste du ändra volymkommandot för modemet |
Và bây giờ những người này bù lu bù loa là họ không hề biết gì hết. Och nu skriker dessa män ut att de inte visste någonting. |
Hãy suy nghĩ một giây lát về một số cách học tập những lời nói của Đấng Ky Tô không mấy hiệu quả có thể được so sánh như thế nào với việc ăn uống qua loa hoặc thậm chí còn đói nữa. Tänk ett ögonblick på hur mindre verksamma sätt att studera Kristi ord kan jämföras med att småäta eller till och med svälta. |
17 Còn về việc mời những người khác nhau đến nhà dùng bữa, hoặc ăn qua loa sau khi họp xong nếu không quá trễ thì sao? 17 Och hur skulle det vara att bjuda in olika personer till vårt hem på middag eller kanske till en liten måltid efter ett möte, om det inte är för sent? |
Có khoảng 12 phụ nữ trong căn phòng và 6 người nữa tham gia với họ bằng cách dùng loa điện thoại từ các thành phố và thị trấn ở khắp Alaska. Det var omkring tolv kvinnor i rummet, och sex till deltog via högtalartelefon i städer runt om i Alaska. |
Anh suýt nữa huỷ hoại cả hành tinh với dây cáp loa và lá nhôm. ... att du nästan förstörde en hel planet med högtalarkablar och folie. |
6 Khi thổi loa thứ bảy các “nhân-chứng” của Đức Chúa Trời được sống lại để thông báo Nước Trời sắp đến của Đức Giê-hô-va và đấng Christ của Ngài 6 Vid blåsandet i den sjunde trumpeten återupplivas Guds ”vittnen” till att förkunna Jehovas och hans Smordes ankommande rike |
8:6-12; 9:1, 13; 11:15—Bảy thiên sứ sửa soạn thổi loa vào lúc nào? Tiếng loa vang ra khi nào và như thế nào? 8:6–12; 9:1, 13; 11:15 – När gjorde de sju änglarna sig redo att blåsa i sina trumpeter, och när och hur ljöd trumpetstötarna? |
Họ có bảy ống loa dùng để loan báo những điều mà sau đó dân sự của Đức Giê-hô-va làm vang dội đi khắp đất kể từ năm 1922. De får sju trumpeter, och med dessa basunerar de ut kungöranden, vilka alltsedan år 1919 har upprepats av Jehovas folk jorden runt. |
Tao cho một thứ này vào trong loa. Jag har satt en i varje högtalare. |
Tiếng loa thứ sáu liên hệ đến cuộc tấn công lớn nhất trong lịch sử của kỵ binh và công việc rao giảng toàn cầu bắt đầu vào năm 1922. 9:1) Den sjätte trumpetstöten gäller historiens största rytterioffensiv och den världsvida predikokampanj som började 1922. |
Tiếp theo đó, họ kiên nhẫn đứng chờ đến phiên tên mình được gọi qua loa phóng thanh. Sedan stod de tålmodigt och väntade tills deras namn ropades ut i megafonen. |
Cái điện thoại có loa! Högtalartelefon! |
Ta... ta chỉ làm qua loa thôi nhé? Vi tar alla i tur och ordning. |
Ví dụ, trong khi tự mình nghiên cứu thánh thư, các em có thể nuôi dưỡng các câu thánh thư nhưng chỉ xem qua loa những lời nói của Đấng Ky Tô trong đại hội trung ương. Till exempel: du kanske mättar dig med skrifterna i dina personliga studier men bara småäter av Kristi ord på generalkonferensen. |
Những chàng trai ở đây tạo ra những chiếc xe có loa to nhất thế giới De här killarna bygger världens värsta bilstereoljud |
Nghe như là phát qua loa vậy. De här är som megafoner. |
Sự tiếp xúc gần gũi với dân Gô-loa La Mã ở địa phương sau đó đã dẫn đến việc La Mã hóa dần dần nhóm dân Frank này. Den nära kontakten med traktens gallo-romerska befolkning ledde till en gradvis romanisering av dessa franker. |
Tương tự thế, chúng ta sẽ không nhận được nhiều lợi ích nếu đọc Kinh Thánh thất thường, qua loa hoặc không áp dụng những gì mình đọc. Om vi bara läser Bibeln när andan faller på eller struntar i att tillämpa det vi läser får vi inte ut något av Bibeln. |
Đối với mỗi danh mục, yêu cầu họ viết ăn thỏa thuê, ăn qua loa hoặc đói. För varje punkt på listan ber du dem skriva mättar mig, småäter eller svälter. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av loa i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.