Vad betyder lở đất i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet lở đất i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder lở đất i Vietnamesiska.

Ordet lở đất i Vietnamesiska betyder lerskred, ras, slamström. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet lở đất

lerskred

noun

ras

noun

slamström

noun

Se fler exempel

Hôm Thứ Tư, ít nhất 50 người đã thiệt mạng trong một vụ lở đất ở Nepal.
Under onsdagen dog minst 50 personer i ett jordskred i Nepal.
Tôi rất mừng là cậu nghĩ ra cái vụ lở đất.
Tack för att du kom på det där med lavinen.
Đất đều tan-nát, đất đều vỡ-lở, đất đều rúng-động.
Landet rör sig verkligen ostadigt som en drucken man, och det svajar fram och tillbaka som en utkikskoja.
Tại Sán Đầu, đã có các vụ lở đất và sập nhà cửa, làm chết 3 người.
I Shantou uppstod jordskred och hus kollapsade, vilket resulterade i tre dödsfall.
Tại 6 làng trong khu vực Sogod, Nam Leyte, 1.000 người đã bị cô lập do các vụ lở đất nhỏ .
I sex byar i Sogod på södra Leyte blev 1 000 personer helt avstängda på grund av ett jordskred.
Ba khách du lịch người Pháp và hai hướng dẫn viên Filipino đã chết trong trận lũ quét do lở đất.
Tre franska turister och två filippinska guider dödades i en översvämning som orsakades av ett jordskred.
Bão, siêu bão, lốc xoáy và động đất thường gây ra lũ lớn, lở đất nghiêm trọng và những thiệt hại khác.
Stormar, orkaner, tornador, tyfoner och jordbävningar orsakar katastrofala översvämningar, jordskred och annan förödelse.
Các trường học bị đóng cửa ở những vùng bị ảnh hưởng, và các đường cao tốc bị đóng cửa do lở đất.
Skolor har stängt igen i de hårdast drabbade områden och motorvägar har stängts på grund av jordskreden.
Merry và Pippin đến đó cũng như một hòn đá nhỏ rơi... bắt đầu cho một trận lở đất trên các dãy núi.
Merrys och Pippins ankomst blir som när småsten faller och utlöser ett skred i bergen.
Sau một cuộc chiến dài, Hercules đánh bại hydra bằng cách sử dụng sức mạnh của mình để tạo ra một vụ lở đất.
Efter en lång strid lyckas Herkules besegra den stora hydran genom att använda sin styrka för att skapa ett jordskred.
Chẳng hạn, hãy xem điều gì đã xảy ra khi những trận động đấtlở đất tai hại tàn phá El Salvador vào đầu năm 2001.
Tänk till exempel på vad som hände när förödande jordbävningar och jordskred drabbade El Salvador i början av 2001.
Các nhà khoa học tin rằng các vụ lở đất, hoạt động núi lửa hay các vụ nổ có thể gây ra các vụ phun trào đó.
Forskare tror att jordskred, jordbävningar och explosioner kan orsaka limniska utbrott.
Các sông băng đang tan ra, gây lũ quét và lở đất, các hiện tượng này lại gây ra thiên tai và tàn phá rộng khắp cả nước.
Våra glaciärer smälter, vilket orsakar störtfloder och jordskred, som i sin tur orsakar katastrofer och vidsträckt förstörelse i vårt land.
Việc xây dựng 77 km (48 dặm) chiều dài của kênh đào đã vấp phải các trở ngại, bao gồm bệnh dịch (cụ thể là bệnh sốt rét và bệnh sốt vàng) cũng như các vụ lở đất.
Utbyggnaden av den 77 kilometer långa kanalen kantades av många problem, inklusive sjukdomar (särskilt malaria och gula febern) och massiva jordskred.
Một tờ báo ở đó cho biết có “21% người lớn tin rằng Chúa đang trút cơn thịnh nộ qua các vụ lở đất, bão tố và những thảm họa” thường xuyên xảy ra ở đất nước này.
En dagstidning där rapporterade att ”tjugoen procent av den vuxna befolkningen tror att Gud släpper lös sin vrede genom jordskred, tyfoner och andra katastrofer” som ofta drabbar landet.
Cách thành viên của Viện Thứ dân được bầu chọn bởi một hệ thống tuyển cử lỗi thời, chẳng hạn hạt Old Sarum, với bảy cử tri, có thể bầu hai nghị sĩ ngang bằng hạt Dunwich đã hoàn toàn biến mất do sạt lở đất.
Exempelvis valde borough-valkretsen Old Sarum, med sju väljare, två ledamöter, liksom Dunwich, som hade försvunnit ned i havet på grund av erosion.
Để đáp ứng những nhu cầu trong vụ lở đất mới xảy ra ở Philippines, các Thánh Hữu địa phương đã làm ra những hộp đầy dụng cụ vệ sinh và những hộp đồ ăn và đã phân phát chúng với những cái mền cho những người đã cần.
Efter jordskreden i Filippinerna nyligen gjorde kyrkans medlemmar i området i ordning hygienpaket och matlådor och delade ut dem tillsammans med filtar till behövande.
Ở Việt Nam, cơn bão đã làm thiệt mạng hơn 40 người trong trận lụt và đất lở.
I Vietnam dödade tyfonen över fyrtio personer i översvämningar och jordskred.
Chúng tôi nói là “thường thường” vì một vài phép lạ trong Kinh-thánh có thể đã liên quan đến các hiện tượng thiên nhiên, như là động đất hay đất lở.
Vi säger ”i allmänhet” därför att vissa underverk i bibeln kan ha inbegripit sådana naturfenomen som jordbävningar eller jordskred.
Qua Tổ Chức Từ Thiện của Thánh Hữu Ngày Sau và hợp tác với các cơ quan cứu trợ được thành lập tại các khu vực bị ảnh hưởng, gần đây Giáo Hội đã viện trợ cho các nạn nhân lũ lụt ở Peru; đất lở ở Sierra Leone; cháy rừng ở Montana, Hoa Kỳ, và Alberta, Canada; bão ở Texas, Florida, và các quần đảo Caribbean, kể cả Puerto Rico, Haiti và Cộng Hòa Dominic; và hai trận động đất mạnh ở Mexico.
Genom LDS Charities och i samarbete med etablerade hjälporganisationer i de områden som påverkats har kyrkan nyligen hjälpt offer för översvämningar i Peru, jordskred i Sierra Leone, skogsbränder i Montana i USA och i Alberta i Kanada, orkaner i Texas, Florida och den karibiska övärlden inklusive Puerto Rico, Haiti och Dominikanska republiken, samt två kraftiga jordbävningar i Mexiko.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av lở đất i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.