Vad betyder लम्बाई-चौड़ाई i Hindi?
Vad är innebörden av ordet लम्बाई-चौड़ाई i Hindi? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder लम्बाई-चौड़ाई i Hindi.
Ordet लम्बाई-चौड़ाई i Hindi betyder storlek, dimension, storhet, omfång, mått. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet लम्बाई-चौड़ाई
storlek(size) |
dimension(size) |
storhet(size) |
omfång(dimensions) |
mått(dimensions) |
Se fler exempel
बाइबल लगभग १३३ मीटर लम्बे एक जलयान का वर्णन करती है, जो क़रीब लम्बाई-से-ऊँचाई के १० प्रति १ के अनुपात और लम्बाई-से-चौड़ाई के ६ प्रति १ के अनुपात का था। I Bibeln talas det om en farkost som var 133,5 meter lång, en tiondel så hög och en sjättedel så bred. |
क्या आप ने सच्चाई की “चौड़ाई, और लम्बाई, और ऊँचाई, और गहराई” की छान-बीन की है? Har du utforskat ”bredden och längden och höjden och djupet” på sanningen? |
उसका परिमाण लम्बाई और चौडाई में लगभग बारह कदम था; लेकिन चूँकि दरवाज़े के सिवाय बाक़ी कहीं से भी कोई रोशनी नहीं मिलती थी, हम देख नहीं पाए कि उसमें एक भीतरी कक्ष था या नहीं, जैसा कि कुछ दूसरों में था। Dess storlek var ungefär 12 steg i kvadrat. Men eftersom man inte fick något mer ljus än genom dörren, kunde vi inte se om det fanns en inre kammare liksom i en del andra. |
(१ कुरिन्थियों १४:२०) सच्चाई की ‘चौड़ाई, और लम्बाई, और ऊंचाई, और गहराई को भली भांति समझने की शक्ति पाने’ की कोशिश कीजिए। (1 Korinthierna 14:20) Se till att du är i ”stånd till att ... fatta vad bredden och längden och höjden och djupet är” hos sanningen. |
इसका मतलब है कि सच्चाई की “चौड़ाई, और लम्बाई, और ऊंचाई, और गहराई” के लिए दिलचस्पी पैदा करना और इस तरह प्रौढ़ता की ओर बढ़ना।—इफिसियों ३:१८. Detta innebär att utveckla ett intresse för ”bredden och längden och höjden och djupet” av sanningen och på så sätt gå framåt mot mogenhet. — Efesierna 3:18. |
इसीलिए पौलुस हमसे कहता है कि हम “अन्न” खाएँ, ठोस आहार लें, यानी हम सच्चाई की “चौड़ाई, और लम्बाई, और ऊंचाई, और गहराई” को समझें।—इफिसियों ३:१८. Det är därför som Paulus uppmuntrar oss att inta ”fast föda” för att lära känna ”bredden och längden och höjden och djupet” av sanningen. — Efesierna 3:18. |
परमेश्वर द्वारा दिए गए इन किताबों के भंडार से मसीही ‘सब पवित्र लोगों के साथ समझ सकते थे’ कि सच्चाई की “चौड़ाई, और लम्बाई, और ऊंचाई, और गहराई कितनी है।” Med hjälp av detta inspirerade bibliotek skulle de kristna kunna ”fatta vad bredden och längden och höjden och djupet” av sanningen var. |
बेशक हम चाहते हैं कि हमारे बाइबल विद्यार्थी ‘सब पवित्र लोगों के साथ भली भांति [सच्चाई को] समझने की शक्ति पाएँ; कि उसकी चौड़ाई, और लम्बाई, और ऊंचाई, और गहराई कितनी है।’ Vi vill naturligtvis att de som vi studerar Bibeln med skall bli ”fullständigt ... i stånd till att jämte alla de heliga fatta vad bredden och längden och höjden och djupet” av sanningen är. |
जब हम परमेश्वर के वचन का ज्ञान छितराने या दूसरों को देने में कड़ी मेहनत करते हैं तो उस ज्ञान की “चौड़ाई, और लम्बाई, और ऊंचाई, और गहराई” की हमारी अपनी समझ भी बढ़ती है। När vi flitigt sprider ut eller delger andra kunskapen i Guds ord, får vi själva större insikt om ”bredden och längden och höjden och djupet” av den. |
इसकी लम्बाई चौड़ाई 100-100 फीट है। Räckvidden beräknas till 10–100 meter. |
लेकिन परमेश्वर के सेवकों को सलाह दी गयी है कि वे मज़बूती से “जड़ पकड़ के और बुनियाद” (हिन्दुस्तानी बाइबल) पर खड़े रहें, ताकि वे समझ पाएँ कि “उसकी चौड़ाई, और लम्बाई, और ऊंचाई, और गहराई कितनी है। और मसीह के उस प्रेम को जान स[कें] जो ज्ञान से परे है।”—इफि. Men Guds tjänare uppmanas att ”vara rotade och befästa på grundvalen”, så att de kan fatta ”vad bredden och längden och höjden och djupet är och lära känna Kristi kärlek, som överträffar kunskapen”. (Ef. |
इसके बाद, परमेश्वर ने उसे आज्ञा दी: “उठ, इस देश की लम्बाई और चौड़ाई में चल फिर; क्योंकि मैं उसे तुझी को दूंगा।” Därefter befallde Gud: ”Stå upp, färdas omkring i landet efter dess längd och efter dess bredd, för åt dig ämnar jag ge det.” |
क्योंकि कनान देश में इब्राहीम के आने के कुछ ही समय बाद, यहोवा ने उससे कहा: “इस देश की लम्बाई और चौड़ाई में चल फिर; क्योंकि मैं उसे तुझी को दूंगा।” Jo, därför att Jehova, kort efter det att Abraham hade gått in i landet, hade sagt till honom: ”Färdas omkring i landet efter dess längd och efter dess bredd, för åt dig ämnar jag ge det.” |
लेकिन ज़रा सोचिए कि जब परमेश्वर ने इब्राहीम को यह आज्ञा दी तो उसे कैसा लगा होगा: “उठ, इस देश की लम्बाई और चौड़ाई में चल फिर; क्योंकि मैं उसे तुझी को दूंगा”!—उत्पत्ति 13:17. Men föreställ dig hur Abraham måste ha känt det när Gud sade till honom: ”Bryt upp, färdas omkring i landet i hela dess längd och i hela dess bredd, för åt dig skall jag ge det.” (1 Moseboken 13:17) |
इसकी लम्बाई लगभग 2.3 किमी तथा चौड़ाई 1.8 किमी है। De har en massa av 2,3 respektive 1,8 solmassor. |
(1 पतरस 1:10-12) पौलुस आगे कहता है कि हमें ‘पवित्र लोगों के साथ यह समझने की’ कोशिश करनी चाहिए कि मसीही विश्वास की ‘चौड़ाई, लम्बाई, ऊंचाई, और गहराई कितनी है।’ (1 Petrus 1:10–12) Sedan säger Paulus att vi bör sträva efter att ”tillsammans med alla de heliga helt och fullt ... fatta vad bredden och längden och höjden och djupet” av den kristna tron är. |
उसकी शहरपनाह की लम्बाई 300 मीटर और चौड़ाई 150 मीटर थी और अंदर का कुल इलाका उस ज़माने के इस्राएल के किसी भी दूसरे शहर से तीन गुना ज़्यादा बड़ा था। Murarnas långsidor var ungefär 300 meter och kortsidorna ungefär 150 meter, vilket gör att den sammanlagda ytan innanför befästningarna var mer än tre gånger så stor som i någon annan i Israel upptäckt stad från den tiden. |
यह जल-रेखा से १०० मीटर तक ऊँचे होते हैं और इनकी माप लम्बाई में ३०० किलोमीटर और चौड़ाई में ९० किलोमीटर से ज़्यादा हो सकती है। Isbergen reser sig så högt som 100 meter ovanför vattenytan och kan vara mer än 30 mil långa och 9 mil breda. |
(इब्रानियों ६:१) इसलिए हमें सच्चाई की “चौड़ाई, और लम्बाई, और ऊंचाई, और गहराई” जानने की प्यास जगानी चाहिए और अच्छी खुराक पाने के लिए सच्चाई का वह “अन्न” खाना चाहिए जो “सयानों के लिये है।” (Hebréerna 6:1) För att göra det måste vi utveckla ett intresse för ”bredden och längden och höjden och djupet” av sanningen och hämta näring från ”den fasta födan” som ”är för de mogna”. |
उसके उदाहरण का परीक्षण करने के द्वारा, हम ‘भली भांति समझने की शक्ति पाएंगे कि उसकी चौड़ाई, और लम्बाई, और ऊंचाई, और गहराई कितनी है। और मसीह के उस प्रेम को जान सकेंगे जो ज्ञान से परे है।’ Genom att studera hans exempel kommer vi att vara ”fullständigt ... i stånd till att ... fatta vad bredden och längden och höjden och djupet är och att lära känna Kristi kärlek, som överträffar kunskapen”. |
इफिसियों 3:14-19 में हम पढ़ते हैं कि प्रेरित पौलुस ने अपने मसीही भाई-बहनों के लिए प्रार्थना की कि सच्चाई की “चौड़ाई, और लम्बाई, और ऊंचाई, और गहराई” के बारे में उन्हें “भली भांति समझने की शक्ति” मिले। I Efesierna 3:14–19 läser vi att aposteln Paulus bad för sina medtroende att de ”helt och fullt” skulle kunna fatta ”bredden och längden och höjden och djupet” av sanningen. |
Låt oss lära oss Hindi
Så nu när du vet mer om betydelsen av लम्बाई-चौड़ाई i Hindi, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Hindi.
Uppdaterade ord från Hindi
Känner du till Hindi
Hindi är ett av de två officiella språken i Indiens regering, tillsammans med engelska. Hindi, skriven i Devanagari-skriften. Hindi är också ett av de 22 språken i Indien. Som ett mångsidigt språk är hindi det fjärde mest talade språket i världen, efter kinesiska, spanska och engelska.