Vad betyder ljúka i Isländska?

Vad är innebörden av ordet ljúka i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ljúka i Isländska.

Ordet ljúka i Isländska betyder avsluta, slutföra. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet ljúka

avsluta

verb

Hann sagði að þú værir sá eini sem hefðir þekkingu og tól til að ljúka verkinu.
Han sa att du var den enda med medel och kunskap för att avsluta det han startat.

slutföra

verb

Sumir hafna kannski beiðninni, bjóða sig fram með semingi eða ljúka ekki verkinu.
Somliga kanske tackar nej, andra ställer motvilligt upp eller bryr sig inte om att slutföra uppgiften.

Se fler exempel

20:24) Hann var tilbúinn til að fórna öllu, þar á meðal lífinu, til að ljúka þessu hlaupi.
(Apg. 20:24) Han var villig att offra allt, till och med sitt liv, för att komma i mål.
Ef ekki er hægt ađ ljúka henni innan 12 tíma tapast margra ára vinna.
Avslutas det inte inom 12 timmar, går åratals forskning förlorad.
Hann üarf bara aó hugsa um üaó eitt aó ljúka verkinu og koma aftur lifandi.
Han måste få koncentrera sig på uppdraget och återvända välbehållen.
Jæja, drengir. Öllu gķđu hlũtur ađ ljúka.
Pojkar, tyvärr varar ingenting för evigt.
Markmið leiksins er að þroska þessa þykjustupersónu með því að afla henni þeirrar reynslu, fjár, vopna eða töframáttar sem þarf til að ljúka verkefninu.
Spelet går ut på att man skall utveckla den rollkaraktär man antagit genom att skaffa sig de erfarenheter, pengar, vapen eller magiska krafter som behövs för att genomföra uppdraget.
Ég var ao ljúka vio upphafsraeou mína.
Jag ärjust färdig med min sakframställning!
Eigum viđ ađ ljúka ūessu?
Så ska vi avsluta det här?
11 Og allt starf þitt skal héðan í frá helgað Síon, af allri sálu þinni. Já, þú skalt ætíð ljúka upp munni þínum fyrir málstað minn, og aóttast ekki hvað bmaðurinn getur gjört, því að ég er cmeð þér.
11 Och härefter skall du helt och hållet, av all din själ, verka i Sion, ja, du skall alltid öppna din mun för min sak och inte afrukta för vad bmänniskor kan göra, ty jag är cmed dig.
Sá feiti ætti ađ ljúka verki sínu bráđlega.
Tjockisen är nog klar snart.
Þeim var veitt framúrskarandi innsýn í orð Guðs og gert kleift að „rannsaka“ það undir leiðsögn heilags anda og ljúka upp aldagömlum leyndardómum.
De fick en enastående insikt i Guds ord, och de fick förmåga att ”ströva omkring” i det och under den heliga andens ledning uppenbara uråldriga hemligheter.
Það var farið að skyggja en við ákváðum að halda áfram um stund til að ljúka við götuna þar sem við vorum.
Det började bli mörkt, men vi bestämde oss för att besöka några hus till som vi hade kvar på en gata.
Þegar Jesús sagði að lærisveinarnir myndu ekki ljúka prédikun sinni ‚áður en Mannssonurinn kæmi‘ var hann að spá því að lærisveinar hans myndu ekki ná að prédika stofnsett ríki Jehóva Guðs um allan heim áður en hinn dýrlegi konungur, Jesús Kristur, kæmi til að fullnægja dómi hans í Harmagedón.
När Jesus säger att hans lärjungar inte skulle hinna igenom sitt predikodistrikt ”förrän Människosonen kommer”, talade han således i profetiska ordalag om för oss att hans lärjungar inte skulle hinna täcka hela den bebodda jorden med sitt predikande om Guds upprättade kungarike förrän den förhärligade kungen Jesus Kristus skulle komma som Jehovas skarprättare vid Harmageddon.
42 Og fyrir hverjum, sem á dyrnar knýr, mun hann upp ljúka. En hinir avitru og hinir lærðu og þeir, sem ríkir eru og bútblásnir af lærdómi sínum og visku sinni og auði sínum, já, það eru þeir, sem hann fyrirlítur. Og varpi þeir ekki þessum hlutum burt og líti á sjálfa sig sem cheimskingja frammi fyrir Guði og komi niður í djúp dauðmýktarinnar, mun hann ekki ljúka upp fyrir þeim.
42 Och för den som bultar skall han öppna. Och de avisa och de lärda och de som är rika, som är buppblåsta på grund av sin lärdom och sin visdom och sina rikedomar – ja, det är dem han föraktar. Och om de inte kastar av sig dessa ting och ser sig själva som cdårar inför Gud och kommer ned i dödmjukhetens djup så öppnar han inte för dem.
Ef stúlka byrjar strax á verkáætluninni þegar hún kemur í Stúlknafélagið 12 ára að aldri og heldur áfram samkvæmt áætluninni sem mælt er með mun hún ljúka þegar hún verður 16 ára.
Om hon inleder sitt arbete då hon börjar i Unga kvinnor vid 12 års ålder, och fortsätter i den föreslagna takten, kommer hon att vara färdig när hon är 16 år.
Ef ūiđ mynduđ hindra dauđa einhvers annars myndi ūessu ljúka.
Man kommer emellan någon annans död och kan därmed stoppa den.
Þeir eru ,gyrtir sannleika um lendar sér‘ af því að þeir sækja styrk og kraft í orð Guðs til að ljúka verkinu sem þeim er falið.
De smorda hämtar kraft från Guds ord så att de kan fullborda arbetet, ja de har ”sanningen spänd som ett bälte kring ... [sina] höfter”.
Ūú verđur ađ ljúka ūví fyrir fimmtudag.
På torsdag ska det vara klart.
Á öðrum ljúka ruminating tar var enn frekar adorning það með hans Jack- hníf, laut aftur og iðinn að vinna í burtu í bil á milli fætur hans.
I ena änden en idisslande tjära var ytterligare pryder den med sin jack- knife, lutade över och flitigt arbetar bort på mellanrummet mellan benen.
19 Því að ég mun senda þjón minn til yðar sem blind eruð; já, sendiboða til að ljúka upp augum hinna blindu og opna eyru hinna daufu —
19 Ty jag kommer att sända min tjänare till er som är blinda, ja, en budbärare för att öppna de blindas ögon och öppna de dövas öron.
1997 sneri hann loks aftur til Ítalíu til að ljúka refsingu sinni.
1997 återvände han frivilligt till Italien för att avtjäna återstoden av straffet.
Má ég ljúka með sögu um 73. ára gamla ekkju sem við hittum á ferð okkar um Filippseyjarnar.
Låt mig avsluta med berättelsen om en 73-årig änka som vi mötte under vår resa till Filippinerna:
9: 37, 38) Og þar sem uppskerutímanum fer senn að ljúka er starf okkar enn meira aðkallandi en áður.
9:37, 38) Vi lever nu i de sista timmarna av skördesäsongen, och därför är vårt arbete mer brådskande än någonsin tidigare.
Um það leyti sem seinni heimsstyrjöldinni var að ljúka gerðu grískir kommúnistar uppreisn gegn ríkisstjórninni og hrundu af stað grimmilegri borgarastyrjöld.
Kort innan andra världskriget slutade gjorde grekiska kommunister uppror mot regeringen, vilket ledde till ett fruktansvärt inbördeskrig.
(Matteus 24:13) Laun þeirra sem ljúka hlaupinu eru eilíft líf!
(Matteus 24:13) Det pris som väntar dem som framgångsrikt avslutar loppet är evigt liv!
Luis er nú að ljúka háskólanámi og vinnur fullan vinnutíma.
Luis håller nu på att bli klar med sina universitetsstudier och arbetar heltid.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av ljúka i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.