Vad betyder leið i Isländska?

Vad är innebörden av ordet leið i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder leið i Isländska.

Ordet leið i Isländska betyder väg, rutt, stig. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet leið

väg

noun

En í andlegum skilningi hafa margir þeirra lagt langa leið að baki.
Men i andlig bemärkelse har många av dem fått färdas en lång väg.

rutt

noun

Og leiðin þarf að vera merkt á kortið því að þeir fara sjaldan beinustu leið.
Och dessutom måste rutten vara utmärkt på kartan, eftersom den sällan är en rät linje.

stig

noun

Umbunaðu sjálfum þér um leið og hverjum áfanga í stóru verki er náð.
Ge dig själv en belöning vartefter du fullbordar steg efter steg i ett projekt.

Se fler exempel

Þeir sem þekkja þig og þykir vænt um þig átta sig ef til vill á þeim hvötum sem búa að baki hjá þér. Þeir geta sýnt þér fram á að skólanámið sé góð leið til að þroska með sér þá þrautseigju sem þú þarft á að halda til að þjóna Jehóva af heilum hug. – Sálm.
Någon som bryr sig om dig kanske förstår hur du känner och tänker och kan hjälpa dig att inse att skolan kan göra dig mer uthållig. Uthållighet är en viktig egenskap som du behöver för att tjäna Jehova. (Ps.
Syndir okkar hafa verið fyrirgefnar ‚fyrir sakir nafns Krists‘ því að einungis fyrir hans milligöngu hefur Guð opnað leið til hjálpræðis.
Våra synder har förlåtits för Kristi ”namns skull”, för det är endast genom honom som Gud har gjort frälsning möjlig.
En um leið og hinn nýi kemur í ríkissalinn tekur allur söfnuðurinn þátt í að sýna honum fram á sannleikann.
Men när den personen väl kommer till Rikets sal, så hjälper hela församlingen honom att inse att detta är sanningen.
Nei, kakan er fyrir að týna hjálminum sínum í vikunni sem leið.
Nej, tårtan är för att han slarvade bort sin hjälm förra veckan.
Hinn andlegi kvíði ágerðist eftir því sem leið á kvöldið.
Min andliga oro fortsatte att öka ju längre kvällen fortskred.
12. (a) Hvaða leið til að boða trúna meðal almennings finnst þér skemmtilegust?
12. a) Vilka former av offentligt vittnande tycker du bäst om?
Clayton Woodworth, Jr., rifjar upp hvernig honum leið þegar hann gekk í skólann árið 1943, en faðir hans var einn þeirra sem voru fangelsaðir á röngum forsendum með bróður Rutherford árið 1918.
Clayton Woodworth j:r, vars far på orätta grunder hade fängslats tillsammans med broder Rutherford och andra 1918, berättade hur han kände det när han skrivit in sig i skolan 1943.
Hann „leið . . . þolinmóðlega á krossi.“
Han ”utstod en tortyrpåle”.
12:14) Ein leið til að blessa andstæðingana er að biðja fyrir þeim.
12:14) Ett sätt att välsigna motståndarna är att be för dem.
Eru viðhorf þín eitthvað á þessa leið?
Är det så du ser på saken?
2 Sýnum náunganum gæsku: Ein leið til að líkja eftir gæsku Jehóva er að sýna þeim einlæga umhyggju sem eru ekki sömu trúar og við.
2 Mot icke troende: Ett sätt att efterlikna Jehovas godhet är att visa uppriktig omsorg om dem som inte är besläktade med oss i tron.
Mars, 1888 - ég var að fara úr ferð að sjúklingur ( því ég var nú aftur til borgaralegt starf ), þegar leið mín leiddi mig í gegnum
Mars, 1888 - jag återvände från en resa till en patient ( för jag hade nu återvänt till civilrättsliga praxis ), när min väg ledde mig genom
Áður en langt um leið tóku málin á sig þessa mynd: Fyrrverandi biblíunemendur Daníels þurftu að fá athygli og aðstoð og Sara sá um að veita hana.
Snart utvecklades följande mönster: De nya bröderna behövde känslomässigt stöd, och det fick de av Sarah.
Ein leið til að bera okkur sjálf saman við fyrri kynslóðir, er með einum elsta þekkta mælikvarða mannsins — boðorðunum tíu.
Ett sätt att mäta oss och jämföra oss med tidigare generationer är att ta hjälp av de äldsta normerna människan känner till – de tio budorden.
Allensbach-stofnunin segir að margir vonist til þess að „það sé til einhver þriðja leið á milli frjálsa samkeppnishagkerfisins og áætlanahagkerfisins.“
Institutet i Allensbach förklarar att många hoppas att det ”förutom alternativen fri marknadsekonomi och planekonomi kanske finns ett tredje sätt” att sköta mänsklighetens angelägenheter.
Myndrænar ráðstefnur eru önnu leið sem gerir okkur kleift að ná til kirkjuleiðtoga og meðlima sem búa fjarri höfuðstöðvum kirkjunnar.
Videokonferenser är ett annat sätt att nå ut till kyrkans ledare och medlemmar som bor långt från kyrkans huvudkontor.
Jesús og lærisveinarnir fara sömu leið yfir Olíufjallið til Jerúsalem og áður.
Jesus och hans lärjungar tar samma väg över Olivberget mot Jerusalem som tidigare.
Þetta er tvímælalaust góð leið til að nota ímyndunaraflið.
Och det är verkligen ett förståndigt sätt att använda fantasin på.
(Esterarbók 7:1-6) Og hugsaðu þér að hlusta á Jónas segja frá dögunum þrem í kviði stórfisksins eða heyra hvernig Jóhannesi skírara leið þegar hann skírði Jesú.
(Ester 7:1–6) Föreställ dig hur Jona berättar om sina tre dygn i den stora fiskens buk eller hur Johannes döparen beskriver sina känslor när han döpte Jesus.
Nieng fann þó leið til að glíma við aðstæður sínar.
Men Nieng hittade ett sätt att gå vidare.
Áður en langt um leið spurði Jeremy hvort hún vildi byrja með sér.
Det dröjde inte länge förrän Jeremy frågade om Jessica ville gå ut med honom.
Þegar Faraó þrjóskaðist við og elti Ísraelsmenn með her sínum komust þeir undan þegar það kraftaverk gerðist að þeim var opnuð leið gegnum Rauðahafið.
När Farao halsstarrigt förföljde israeliterna med sin här, undkom israeliterna då Gud genom ett under öppnade en väg genom Röda havet.
Ef ég heyri að hann hafi átt leið hér um án þess að þú látir mig vita ferð þú í steininn.
Får jag höra att han har varit här utan att du berättar det... åker du i fängelse.
Það hjálpaði mér mjög mikið að tala um það hvernig mér leið.“
Det hjälper verkligen att tala om det!”
Hvernig er kærleikurinn „miklu ágætari leið“?
Hur är kärlekens väg en väg som är ”överlägsen alla andra”?

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av leið i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.