Vad betyder lấy lại i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet lấy lại i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder lấy lại i Vietnamesiska.
Ordet lấy lại i Vietnamesiska betyder återfå, hitta, återta, återhämta sig, återvinna. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet lấy lại
återfå(retrieve) |
hitta(retrieve) |
återta(evict) |
återhämta sig(recover) |
återvinna(regain) |
Se fler exempel
Lấy lại cái này. Att ni tar tillbaka den här. |
Và chúng ta cần mỗi quan hệ đó để phản ánh, để lấy lại niềm tin. Och vi behöver det förhållandet för att reflektera, för att återta hopp. |
Ta sẽ lấy lại những gì của chúng ta. Jag ska ta tillbaka det som är vårt. |
Kế hoạch Relical đang lấy lại dữ liệu mới. Boka ett Relical-besök för att hämta nya data. |
Nếu đổi ý, bạn có thể lấy lại được địa chỉ Gmail của mình. Du kanske kan få tillbaka Gmail-adressen om du ångrar dig. |
Chúng ta phải lấy lại đất nước của mình. Vi måste ta tillbaka vårt land. |
Thời gian đã đến để lấy lại những gì đã bị lấy đi từ ngươi. Tiden är inne för att återställa det som togs ifrån dig. |
Anh sẽ dẫn dắt chúng tôi vào cuộc chiến, và lấy lại ngôi vương. Du kommer leda oss i strid och ta tillbaka tronen. |
Tôi ngừng bơi kiểu ếch và thả nổi, cố gắng lấy lại sức. Jag stannade till och trampade fötter för att hämta lite styrka. |
Nếu chúng ta sống sót và anh lấy lại được tiền, thì anh sẽ về nhà. Om vi överlever, och du får tillbaka pengarna så reser du hem. |
vụ đó, tôi chỉ lấy lại được có $ 5. Jag låg ute med fem dollar. |
Nói với hắn những thứ ta muốn hoặc là ta lấy lại cô ta. Säg att jag vill ha vad det förhandlades om annars tar jag tillbaka dig. |
Hắn muốn lấy lại thì phải đến thỏa thuận vơi bọn tao. Om han vill ha tillbaka den måste han förhandla med oss. |
Nhưn trước khi chính phủ lấy lại đất, sẽ không còn cây cối nữa. När regeringen tar marken så är alla träd borta. |
Thực sự tôi chỉ muốn lấy lại mèo của mình. Jag försökte bara ta tillbaka min katt. |
Ta phải lấy lại sức lực của ta. Jag måste få tillbaka min styrka. |
Và chúng ta đã lấy lại nó từ chiến dịch Bão Sa Mạc. Och vi tog tillbaka det. |
Việc của em là lấy lại bảo kiếm mà không gây ngượng cho ai. Jag skulle skaffa tillbaka svärdet utan att genera någon. |
Tôi nhờ ngài lấy lại công lý. Jag ber dig om rättvisa. |
Hãy lấy lại vương quốc. Låt oss ta tillbaka kungariket. |
Phải mất bao lâu để người chồng lấy lại được lòng tin cậy và kính trọng của chị? Hur länge kommer det att dröja innan hennes man har återfått hennes förtroende och respekt? |
Ta có thể từ bỏ nó... và có thể lấy lại sự sống đó... Jag har makt att ge det och jag har makt att ta igen det. |
" Chúa lấy lại đôi cánh của bọn ta... đưa bọn ta bay cao qua đầu Chúa. " Han tog tag i våra vingar och höjde oss över sitt huvud. " |
Nếu tôi bảo chúng tôi có thể giúp cô lấy lại số tiền đó thì sao? Tänk om vi kan hjälpa dig. |
Làm như vậy, tôi sẽ lấy lại được lòng tin của hắn. På det här viset vinner jag hans förtroende. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av lấy lại i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.