Vad betyder lãng mạn i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet lãng mạn i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder lãng mạn i Vietnamesiska.
Ordet lãng mạn i Vietnamesiska betyder kärlek, riddarroman. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet lãng mạn
kärleknoun Trong bộ ba hệ thống não bộ: cám dỗ, lãng mạn và sự gắn bó — I de här tre hjärnsystemen: existerar inta alltid lust, romantisk kärlek och tillgivenhet — |
riddarromannoun |
Se fler exempel
Chẳng phải là rất lãng mạn sao? Är det inte verkligen romantisk? |
Và sẽ càng lãng mạn hơn nếu anh ở bên em Ännu mer romantiskt att göra det tillsammans med dig. |
Nó hơi ủy mị, kiểu lãng mạn như của nhà Harlequin, nhưng hấp dẫn. Den var lite sentimental. Romantisk liksom Gerard Lecain. |
Có tẩm thuốc và sự lãng mạn ngọt ngào. " Vårdande " och " Ljuv romans ". |
Thật lãng mạn! Trevlig bild. |
Cái đó nghe rất lãng mạn. Det låter mycket romantiskt. |
Nhưng chỉ có tình yêu lãng mạn thì không đủ. Men romantisk kärlek är inte nog. |
Chúng tôi thấy ăn ở Claw sẽ càng tăng thêm phần lãng mạn Och vi tänkte att äta på Claw skulle utgöra en viktig del av den upplevelsen |
• Để tránh có quan hệ lãng mạn ngoài hôn nhân, những điều nào có thể giúp ích? • Vilka försiktighetsåtgärder kan hjälpa en kristen att inte utveckla känslor för någon utanför äktenskapet? |
Tôi không thực hiện những hành động lãng mạn. Jag sysslar inte med romanser. |
Thế này lãng mạn quá. Är inte det här romantiskt. |
Thật là không có xí hy vọng nào cho sự lãng mạn hết. Det var inget lovande upplägg för romantik. |
Chúng ta đang làm chuyện khá lãng mạn và Det började ju hetta till där och |
Ông lãng mạn thật đấy. Din romantiker. |
11 Hôn nhân không chỉ là một mối quan hệ lãng mạn, nhưng còn hơn thế nữa. 11 Äktenskapet är inte bara ett romantiskt förhållande. |
Ánh sáng lãng mạn. Romantiskt ljus. |
Anh thật lãng mạn. Du är ens sån romantiker. |
Nhưng tình yêu lãng mạn là không đủ; đó chỉ là bắt đầu mà thôi. Men den romantiska kärleken är ofullständig. |
House thật là một đứa trẻ vô cảm không có khả năng tình cảm hay lãng mạn. House är ett okänsligt barn som är inkapabel till intimitet eller romantik. |
À, không phải kiểu lãng mạn thế đâu. Jag har inga romantiska planer. |
Không lãng mạn thế đâu. Inget så dramatiskt. |
Tôi đang xen vào bữa tiệc lãng mạn của # người à? Kom jag i en romantisk återförening? |
Lãng mạn đến buồn nôn làm sao. Så motbjudande romantiskt. |
Thỉnh thoảng, bạn cũng nhớ lại tình yêu lãng mạn lúc mới quen nhau. * Du kanske minns hur kära ni var. |
Có những thí dụ nào trong Kinh-thánh nói về tình yêu lãng mạn? Nämn några bibliska exempel på romantisk kärlek. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av lãng mạn i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.