Vad betyder làm việc vất vả i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet làm việc vất vả i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder làm việc vất vả i Vietnamesiska.

Ordet làm việc vất vả i Vietnamesiska betyder norpa, flita, snatta, släpa sig, stjäla. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet làm việc vất vả

norpa

(swipe)

flita

(toil)

snatta

(swipe)

släpa sig

(toil)

stjäla

(swipe)

Se fler exempel

Con đã bảo vệ mọi thứ ở đây con đã làm việc vất vả để xây dựng chúng.
Man måste skydda sakerna som man arbetat hårt för att bygga.
6 Chào Ma-ri, người đã làm việc vất vả vì anh em.
6 Hälsa till Maria, som har arbetat så hårt för er.
Tôi ước tôi đã không làm việc vất vả như thế.
Jag önskar att jag inte hade jobbat så mycket.
Họ phải làm việc vất vả mới có đủ đồ ăn.
De måste arbeta hårt för att få mat.
Mẹ đã làm việc vất vả rồi nên mình không muốn tạo thêm gánh nặng cho mẹ”.
Mamma gör så gott hon kan, och jag vill inte göra det svårare för henne.”
Điều thứ nhất: Tôi ước tôi đã không làm việc vất vả như thế.
Nummer ett: Jag önskar att jag inte hade jobbat så mycket.
Tôi sẽ làm việc vất vả hơn, chịu nhiều trách nhiệm hơn.
Jag kommer att jobba hårdare, ta på mig ett större ansvar...
Chúng tôi đã làm việc vất vả để có được tất cả các giấy phép.
Vi arbetade hårt för att få alla tillstånd.
Ví dụ như "Tôi ước tôi đã không làm việc vất vả như thế".
Till exempel: Jag önskar att jag inte hade jobbat så mycket.
Bạn có cảm thấy mệt mỏi vì phải làm việc vất vả để kiếm sống không?
Känner du dig trött och sliten av den dagliga kampen för att få ekonomin att gå ihop?
Làm việc vất vả quá à?
Har du arbetat hårt på sistone?
Nhìn đôi mắt mệt mỏi, tôi biết chị đã làm việc vất vả cả ngày.
Hennes trötta ögon sade mig att hon hade haft en hård dag.
Chúng tôi làm việc vất vả nhưng chẳng ai tin chúng tôi cả
Vi arbetar mycket hårt men ingen har förtroende för oss.” ”Varför inte?”
Nhà mình làm việc vất vả quá!
Ni arbetar för fullt!
Mấy anh chàng đó đang làm việc vất vả đấy.
De killarna jobbar just nu.
Tôi nghĩ anh bắt lính của mình làm việc vất vả.
Ni tröttar ut era män.
Tôi biết tất cả quý vị đều làm việc vất vả để đến đây.
Jag vet att alla har jobbat hårt för att få komma hit.
Cha mẹ làm việc vất vả để chăm sóc cho những nhu cầu của gia đình.
Föräldrar arbetar strängt för att sörja för familjens behov.
Vậy có vẻ anh phải làm việc vất vả hơn, và...
Du har jobbathårt på sistone...
Anh không nhớ chúng ta đã phải làm việc vất vả thế nào sao?
Minns du hur hårt vi knegade?
Lúc đầu, dường như bố làm việc vất vả vì muốn gia đình có điều kiện sống tốt nhất.
Först verkade det som att han jobbade så hårt för att vi skulle få det allra bästa.
Dù mẹ tôi làm việc vất vả để chu cấp cho gia đình nhưng chúng tôi vẫn rất nghèo.
Mamma arbetade hårt för att försörja oss, men vi var ändå mycket fattiga.
Những người cấp cứu đã làm việc vất vả suốt ngày đêm để cứu càng nhiều người càng tốt.
Räddningsmanskapet arbetade dag och natt för att kunna rädda så många liv som möjligt.
Người ta trên khắp thế giới phải làm việc vất vả để chu cấp cho bản thân và gia đình.
MÄNNISKOR överallt jobbar och sliter för att ta hand om sig själva och sina familjer.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av làm việc vất vả i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.