Vad betyder lævís i Isländska?

Vad är innebörden av ordet lævís i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder lævís i Isländska.

Ordet lævís i Isländska betyder illmarig, lömsk, slug, fiffig, knipslug. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet lævís

illmarig

(crafty)

lömsk

(crafty)

slug

(crafty)

fiffig

(crafty)

knipslug

(crafty)

Se fler exempel

Bókin Secrets of Strong Families segir að sá „tími, athygli og orka,“ sem vinnan krefst, geti líka verið „lævís óvinur“ sem grefur undan samheldni hjóna.
Boken Secrets of Strong Families (Hemligheterna med starka familjer) förklarar att den ”tid, uppmärksamhet [och] energi” som ägnas åt förvärvsarbetet kan vara en ”försåtlig fiende” som fräter sönder äktenskapsbanden.
Mundu ađ drottningin er lævís.
Now, glöm inte, min kära.
Oft kemur hann eins og lævís höggormur og jafnvel sem fráhverfur ‚ljósengill.‘
Många gånger närmar han sig som en listig orm eller till och med som en avfällig ”ljusets ängel”.
Satan er lævís.
Satan är listig.
Lævís vélabrögð Satans
Satans utstuderade och sluga handlingar
Önnur lævís hætta er sú að tilhneigingin til að spila fjárhættuspil verði að hreinni áráttu, ástríðu eða fíkn.
En annan smygande fara är att spelandet kan bli en verklig mani.
(Matteus 26:41) Ein leið til að standast freistingu er sú að vera vakandi fyrir því að hún er lævís og getur birst í mörgum myndum.
(Matteus 26:41) Ett sätt att övervinna en frestelse till synd är att vara vaken för att den kan ta sig olika former och att den kan vara försåtlig.
Ūú hefur kannski breyst en ūú ert lævís mara Satans enn.
Ditt namn må ha ändrats men du förblir Satans succubus.
Við viljum hvorki láta það sem við höfum sagt skilið við né lævís vélabrögð Satans veikja okkur í þeim ásetningi að þjóna Jehóva af öllu hjarta.
Vi vill inte att sådant som vi lämnat bakom oss eller Satans sluga påtryckningar ska försvaga vår beslutsamhet att tjäna Jehova med odelat hjärta.
15 Að veita óverðugum hollustu er önnur lævís óhollusta.
15 En annan försåtlig form av illojalitet är missriktad lojalitet.
Hún er lævís svikalómur og mér ber að upplýsa hve ágjörn og fláráð hún er
Hon är en ondskefull bedragerska och jag måste avslöja hennes bluff
Ef við látum okkur annt um samband okkar við Jehóva Guð ættu þessi umhugsunarverðu orð að aftra okkur frá því að leggja á ráðin um það sem valdið getur skaða eða vera lævís á nokkurn annan hátt.
Om vi uppskattar vårt förhållande till Jehova Gud, bör dessa tankeväckande ord få oss att inte planera något ont eller göra något oärligt.
Við okkur blasir stöðugur þrýstingur og lævís áhrif, sem rífa niður það sem er siðsamlegt og reyna að festa í sessi innantóma lífsspeki og breytni veraldlegs samfélags.
Vi möts av ständiga påtryckningar och av lömska inflytanden som river ner det anständiga och försöker ersätta det med ett sekulariserat samhälles ytliga filosofier och seder.
En við þurfum að heyja harða baráttu til að tryggja að slíkur lævís áróður hafi ekki áhrif á hjörtu okkar!
Och hur hårt måste vi inte kämpa för att se till att sådan försåtlig propaganda inte får påverka vårt hjärta!
Lævís býr Satan sér ljósengilsmynd
Satan vill fresta Guds folk varje dag,
Eitt af hinum undarlegu sérkennum ágirndarinnar er það hversu lævís hún er — jafnvel menn sem eru að jafnaði sáttir við hlutskipti sitt í lífinu eru gripnir ágirnd ef óvænt tækifæri bjóðast.
Något som är betecknande för egenskapen girighet är att den är så försåtlig — även människor som i normala fall är nöjda med sin lott visar ofta prov på girighet så snart ett tillfälle erbjuder sig.
Hóflaus eftirlátssemi við sjálfan sig getur haft lævís en þó skaðleg áhrif bæði líkamlega og siðferðilega.
Njutningslystnad kan, om den inte tyglas, komma att bryta ner oss både fysiskt och moraliskt.
Hún er lævís svikalķmur og mér ber ađ upplũsa hve ágjörn og fláráđ hún er.
Hon är en ondskefull bedragerska och jag måste avslöja hennes bluff.
AIDS er lævís morðingi.
AIDS är en lömsk dråpare.
Ég heyrði að Jaguars þar voru óvenju lævís.
Jag hade hört att jaguarer det var ovanligt listiga.
17 Satan þekkir veikleika hins fallna holds og vélabrögð hans eru lævís.
17 Satan känner det fallna köttets svagheter, och hans onda anslag är försåtliga.
9 Lævís brögð.
9 Listiga metoder.
(Dómarabókin 1: 19- 21) Er tímar liðu tóku lævís áhrif Kanverja að gera vart við sig og því var hægt að segja: „Þeir [Ísraelsmenn] virtu að vettugi lög [Jehóva] og sáttmála, þann er hann hafði gjört við feður þeirra, og boðorð hans, þau er hann hafði fyrir þá lagt, og eltu fánýt goð og breyttu heimskulega að dæmi þjóðanna, er umhverfis þá voru, þótt [Jehóva] hefði bannað þeim að breyta eftir þeim.“
(Domarna 1:19–21) Så småningom kom kanaanéernas försåtliga inflytande att göra sig märkbart, och det kunde sägas: ”De [israeliterna] fortsatte att förkasta hans [Jehovas] förordningar och hans förbund som han hade slutit med deras förfäder och hans påminnelser varmed han hade varnat dem, och de tog sig för att följa tomma avgudar och blev själva tomma, ja efter förebild av de nationer som var runt omkring dem, om vilka Jehova hade befallt dem att inte göra som de.”

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av lævís i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.