Vad betyder कर्तव्य-पालन i Hindi?

Vad är innebörden av ordet कर्तव्य-पालन i Hindi? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder कर्तव्य-पालन i Hindi.

Ordet कर्तव्य-पालन i Hindi betyder hörsamhet, lydighet, Lydnad, lydnad. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet कर्तव्य-पालन

hörsamhet

(obedience)

lydighet

(obedience)

Lydnad

(obedience)

lydnad

(obedience)

Se fler exempel

उसकी तरह बहुत ही गरीबी में जीनेवाले ऐसे कई लोग हैं जो दशमांश देने का कर्तव्य पालन करते हैं, क्योंकि उन्हें चर्च में सिखाया जाता है कि दशमांश देना बाइबल की एक माँग है।
Många människor som är mycket fattiga ger plikttroget sitt tionde därför att de i sin kyrka har fått lära att detta är ett bibliskt krav.
बुधवार के भाषण “माता-पिताओं—अपने कर्तव्यों का पालन करो!” की बहुत ही ज़रूरत थी।
Talet ”Föräldrar, fullgör era förpliktelser!” på onsdagen fyllde ett behov.
“मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है”
”Vi måste lyda Gud ... mer än människor”
“मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।”
”Vi måste lyda Gud såsom härskare mer än människor.”
एक है: “मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।”
Den ena är: ”Vi måste lyda Gud såsom härskare mer än människor.”
“मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है”
”Vi måste lyda Gud som vår härskare mer än människor”
मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।”
Vi måste lyda Gud såsom härskare mer än människor.”
“मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।”—प्रेरितों 5:29.
”Vi måste lyda Gud som vår härskare mer än människor.” (APOSTLAGÄRNINGARNA 5:29)
प्रेरितों ने महासभा से कहा: “मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है”
Apostlarna sade till Sanhedrin: ”Vi måste lyda Gud såsom härskare mer än människor”
प्रेरितों ने भी इसकी पुष्टि की: “मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।”
Apostlarna försäkrade också: ”Vi måste lyda Gud såsom härskare mer än människor.”
यीशु मसीह के प्रेरितों ने घोषित किया: “मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।”
Jesu Kristi apostlar förklarade: ”Vi måste lyda Gud såsom härskare mer än människor.”
उन्होंने डंके की चोट पर यह ऐलान किया: “मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।”
De förklarade: ”Vi måste lyda Gud såsom härskare mer än människor.”
सन् 2006 का सालाना वचन है: “मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।”—प्रेरितों 5:29
Årstexten för 2006 är: ”Vi måste lyda Gud som vår härskare mer än människor.” (Apostlagärningarna 5:29)
फिर से धमकाए जाने पर, वे प्रत्युत्तर देते हैं: “मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।”
När de blir hotade på nytt svarar de: ”Vi måste lyda Gud såsom härskare mer än människor.”
अतः, प्रेरितों ने सही रूप से जवाब दिया: “मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।”—प्रेरितों ५:२८, २९.
Därför svarade apostlarna helt riktigt: ”Vi måste lyda Gud såsom härskare mer än människor.” — Apostlagärningarna 5:28, 29.
प्रेरितों ५:२९ कहता है: “पतरस और, और प्रेरितों ने उत्तर दिया, कि मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।”
I Apostlagärningarna 5:29 heter det: ”Petrus och de andra apostlarna [sade]: ’Vi måste lyda Gud såsom härskare mer än människor.’”
तब वॉडॆ ने प्रेरितों 5:29 का हवाला देकर उस आर्चबिशप को जवाब दिया: “मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।”
Valdes svarade med att citera Apostlagärningarna 5:29: ”Vi måste lyda Gud såsom härskare mer än människor.”
(प्रेरितों 8:4) उनका भी इरादा प्रेरित पतरस की तरह था, जिसने पहले कहा था: “मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।”
(Apostlagärningarna 8:4) De måste ha känt det som aposteln Petrus hade gjort tidigare, när han sade: ”Vi måste lyda Gud såsom härskare mer än människor.”
इस हाल में मसीहियों को वही स्थिति अपनानी चाहिए जो प्रेरित पतरस ने अपनायी: “मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।”—प्रेरितों ५:२९.
I det fallet måste de kristna inta samma ståndpunkt som aposteln Petrus hade: ”Vi måste lyda Gud såsom härskare mer än människor.” — Apostlagärningarna 5:29.
यूहन्ना उन प्रेरितों में से भी एक था जिन्होंने कहा: “मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।”—प्रेरितों ४:१९, २०; ५:२७-३२.
Johannes var också en av de apostlar som sade: ”Vi måste lyda Gud såsom härskare mer än människor.” — Apostlagärningarna 4:19, 20; 5:27–32.
यीशु के जिन प्रेरितों पर ज़ुल्म ढाए गए थे, उनकी तरह हम भी कहेंगे: “मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।”—प्रेरितों 5:29.
Vi kommer alldeles som Jesu Kristi apostlar, som blev förföljda, att säga: ”Vi måste lyda Gud som vår härskare mer än människor.” (Apostlagärningarna 5:29)
(रोमियों 13:1-7) अगर इंसानों की माँग, परमेश्वर की मरज़ी से मेल नहीं खाती तो वे इस नियम पर चलते हैं: “मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।”
(Romarna 13:1–7) Om det uppstår en konflikt mellan ett krav från människor och Guds vilja, intar de ståndpunkten: ”Vi måste lyda Gud såsom härskare mer än människor.”

Låt oss lära oss Hindi

Så nu när du vet mer om betydelsen av कर्तव्य-पालन i Hindi, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Hindi.

Känner du till Hindi

Hindi är ett av de två officiella språken i Indiens regering, tillsammans med engelska. Hindi, skriven i Devanagari-skriften. Hindi är också ett av de 22 språken i Indien. Som ett mångsidigt språk är hindi det fjärde mest talade språket i världen, efter kinesiska, spanska och engelska.