Vad betyder krafa i Isländska?

Vad är innebörden av ordet krafa i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder krafa i Isländska.

Ordet krafa i Isländska betyder anspråk, krav. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet krafa

anspråk

noun

krav

noun

Kemur fram hérna að þessi krafa ætti aðeins að gilda um takmarkaðan tíma?
Sägs det här att kraven bara skulle gälla under en begränsad tid?

Se fler exempel

En hún leggur einnig áherslu á að fremsta krafa lögmálsins var sú að þeir sem tilbæðu Jehóva yrðu að elska hann af öllu hjarta, huga, sálu og mætti; næstmikilvægasta boðorðið væri það að þeir skyldu elska náunga sinn eins og sjálfa sig. — 5. Mósebók 5: 32, 33; Markús 12: 28-31.
Men den betonar också att Lagens förnämsta krav var att de som tillbad Jehova måste älska honom av allt sitt hjärta, sitt sinne, sin själ och sin styrka; och den förklarar att det därnäst viktigaste budet var att de skulle älska sin nästa som sig själva. — 5 Moseboken 5:32, 33; Markus 12:28—31.
Þeir sýna, að krafa lögmálsins er rituð í hjörtum þeirra, með því að samviska þeirra ber þessu vitni og hugrenningar þeirra, sem ýmist ásaka þá eða afsaka.“ — Rómverjabréfið 2:14, 15.
Just de lägger i dagen att lagens innehåll är skrivet i deras hjärtan, under det att deras samvete vittnar med dem och de, mellan sina egna tankar, blir anklagade eller också urskuldade.” — Romarna 2:14, 15.
Eve og herrar Við krafa the og óskurðtækur hann nú skulum mæta nú hníf og unko BT hann getur ekki fengið og Jamie en impelled svart er áhugaverður hlutur óður í það vegna þess að Ég endaði en hann sagði sáttamiðlun bæta ræna kvöl uh... hraður shaadi trúboði sem etc allt sem þú að nekt sem nafn þeir hafa aldrei haft sjálfstætt kannski höfum við ekki gert eitthvað auka ekki hitti því að segja að þeir eru alveg á sama aftur á þig og hvert einasta einn got a mikill tíma leikara einhver í blómi lit eyða nafn allt um einmitt það sem ég held að ég sagði einhvern veginn ég endaði aftur
Eve och herrar vi kräver och oanvändbar han nu låt oss träffas nu kniv och Unko bt han inte kan få och Jamie men drev svart en intressant sak om det eftersom Jag hade slut men han sa medling Lägg kidnappar ångest eh... snabb Shaadi missionär som etc allt som du att nakenhet det namnet de har aldrig haft oberoende kanske vi inte har gjort någon extra inte träffade genom att säga att de är helt på samma tillbaka på dig och varenda en Fick en stor aktör timmar någon i din främsta färg bort namn
Stjórnarskráin tryggir frelsi til trúariðkana og því fylgir sú krafa að samfélagið umberi þess konar tjón, sem [málshöfðandi] hefur þolað, sem gjald er sé vel þess virði að greiða til að standa vörð um rétt allra þjóðfélagsþegna til skoðanafrelsis í trúmálum.“
Den konstitutionella garantin av rätten att fritt utöva sin religion kräver att samhället tolererar det slags skador som [hon] har fått lida som ett pris väl värt att betala för att skydda den rätt att vara religiöst avvikande som alla medborgare åtnjuter.”
Þeir sýna, að krafa lögmálsins er rituð í hjörtum þeirra, með því að samviska þeirra ber þessu vitni og hugrenningar þeirra, sem ýmist ásaka þá eða afsaka.“
Just de lägger i dagen att lagens innehåll är skrivet i deras hjärtan, under det att deras samvete vittnar med dem och de, mellan sina egna tankar, blir anklagade eller också urskuldade.”
Þetta er krafa, ekki valkostur.
Detta är inte valfritt.
8 ER GERÐ KRAFA UM EINLÍFI TIL ÞJÓNA GUÐS?
8 ÄR CELIBAT ETT BIBLISKT KRAV?
7 Önnur krafa voru framlög til Guðs þar sem stærð framlagsins réðst af því viðhorfi sem bjó í hjarta þess Ísraelsmanns sem framlagið gaf.
7 Ett annat krav var att den enskilde israeliten skulle ge Gud offergåvor eller bidrag, vilkas storlek avgjordes av hans egen hjärteinställning.
Sjálfstjórn — krafa til öldunga
Självbehärskning — ett krav för de äldste
Eitt af boðorðunum, sem Ísrael voru sett, var sú krafa að elska Jehóva og þjóna honum af öllu hjarta, sálu og mætti.
Bland de bud som gavs åt israeliterna fanns kravet att de skulle älska och tjäna Jehova av hela sitt hjärta, av hela sin själ och av hela sin handlingskraft.
4 Í fyrsta lagi er nefnd sú krafa „að gjöra rétt.“
4 Först har vi kravet att ”utöva rättvisa”.
9 Sú sannfæring að það sé krafa Biblíunnar að við sýnum mildi hjálpar okkur að þroska hana.
9 En på bibeln grundad övertygelse om att vi måste visa mildhet kommer att hjälpa oss att utveckla denna egenskap.
Ūađ eru ekki tilmæli heldur krafa.
Det är faktiskt ett krav.
Alvarleg Gregor er sár, sem hann leið í meira en mánuð - þar sem enginn héldu að fjarlægja epli, var það í holdi sínu sem er sýnilegt áminning - virtist af sjálfu sér að hafa minnt á föður að þrátt fyrir núverandi óhamingjusamur og hateful framkoma hans, Gregor var aðili að fjölskyldu, eitthvað sem maður ætti ekki meðhöndla sem óvin, og það var þvert á móti, krafa skylda fjölskyldu að bæla fjárfesta einn og að þola - ekkert annað, bara þola.
Gregor är allvarligt sår, som han lidit i över en månad - eftersom ingen vågade ta bort äpplet, förblev det i hans kropp som en synlig påminnelse - verkade med sig påmint fadern att trots sin nuvarande olyckliga och hatiska utseende, var Gregor en medlem av familj, bör något man inte behandla som en fiende, och att det var tvärtom, ett krav på familj skyldighet att undertrycka en motvilja och att uthärda - inget annat, bara uthärda.
11 Önnur krafa keisarans í sumum löndum er herskylda.
11 Ett annat krav som kejsaren har i vissa länder är obligatorisk militärtjänst.
Þeir sýna að krafa lögmálsins er skráð í hjörtum þeirra með því að samviska þeirra ber þessu vitni og hugrenningar þeirra sem ýmist ásaka þá eða afsaka.“
De visar ju att lagens innehåll är skrivet i deras hjärtan, i det att deras samvete vittnar tillsammans med dem och deras egna tankar inbördes anklagar eller också försvarar dem.”
Þjónninn virðist ekki styðja einkvæm bréfanúmer, sem er krafa þess að hægt sé að skilja bréf eftir á þjóninum. Þar sem sumir þjónar auglýsa ekki getu sína gætir þú samt mögulega skilið sótt bréf eftir á þjóninum
Servern verkar inte stödja unika brevnummer, som är ett krav för att kunna lämna brev på servern. Eftersom vissa servrar inte anger sina möjligheter på ett riktigt sätt, har du fortfarande möjlighet att aktivera att hämtade brev lämnas på servern
(Orðskviðirnir 25:9) Reynslan bendir til að þetta sé sú krafa til öldunga sem hvað oftast er brotið gegn.
(Ordspråksboken 25:9, NW) Erfarenheten tyder på att detta kan vara en av de principer som de äldste överträder mest.
Stuðlar krafa Biblíunnar um að sýna maka sínum tryggð að hamingju í hjónabandi?
Bidrar Bibelns norm om att troget hålla sig till sin äktenskapspartner till ett lyckligt äktenskap?
Þjónninn virðist ekki geta sent aðeins bréfhausa, sem er krafa þess að hægt sé að sía bréf á þjóninum. Þar sem sumir þjónar auglýsa ekki getu sína gætir þú samt mögulega skilið síað bréf á þjóninum
Servern verkar inte stödja att hämta brevhuvuden, som är ett krav för att kunna filtrera brev på servern. Eftersom vissa servrar inte anger sina möjligheter på ett riktigt sätt, har du fortfarande möjlighet att aktivera filtrering av brev på servern
Krafa þeirra breyttist nú í hótun.
Deras krav övergick nu i direkta hotelser.
Hvers vegna töluðu bæði Jesús og Páll á svona jákvæðan hátt um einhleypi ef ekki er gerð krafa um einlífi?
Om det inte är ett krav att leva i celibat, varför talade då Jesus och Paulus så positivt om att vara ogift?
(Hebreabréfið 13:7) Þessi krafa er ekki gerð vegna þess að öldungarnir séu leiðtogar.
(Hebréerna 13:7) Det är inte så att detta krävs på grund av att de äldste är ledare.
Biblíuþýðing nokkur (The Jerusalem Bible) segir í neðanmálsathugasemd um upphaflega synd mannsins gegn Guði: „Hún er valdið til að ákveða sjálfur hvað sé gott og hvað sé illt og breyta samkvæmt því, krafa um algert sjálfstæði í siðferðilegum efnum. . . .
The Jerusalem Bible säger i en fotnot som behandlar människans första synd mot Gud: ”Den är makten att själv bestämma vad som är gott och vad som är ont och att handla i överensstämmelse därmed, ett anspråk på fullständigt moraliskt oberoende. ...

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av krafa i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.