Vad betyder Kitab Ulangan i Indonesiska?
Vad är innebörden av ordet Kitab Ulangan i Indonesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder Kitab Ulangan i Indonesiska.
Ordet Kitab Ulangan i Indonesiska betyder Femte Moseboken, Deuteronomium, Femte Mosebok, Andra Mosebok, Första Moseboken. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet Kitab Ulangan
Femte Moseboken(Deuteronomy) |
Deuteronomium(Deuteronomy) |
Femte Mosebok(Book of Deuteronomy) |
Andra Mosebok
|
Första Moseboken
|
Se fler exempel
Namun, dengan cara spesifik manakah kata-kata yang tertulis di kitab Ulangan berfaedah bagi orang-orang Israel? Men på vilka särskilda sätt kunde de ord som är återgivna i Femte Moseboken vara till hjälp för israeliterna? |
Kitab Ulangan memberi manfaat abadi bagi hamba-hamba Yehuwa, dan kita dapat mengambil pengajaran yang berharga. Femte Moseboken är av bestående gagn för Guds tjänare, och vi kan hämta värdefull undervisning från den. |
(Ulangan 6:5) Sebagai kesimpulan, kitab Ulangan menganjurkan kita untuk melayani Yehuwa dengan setia. (5 Moseboken 6:5) Såsom det väsentliga uppmanar alltså Femte Moseboken oss att troget tjäna Jehova. |
Tetapi sewaktu membaca kitab Ulangan, mungkin pertanyaan-pertanyaan penting timbul. Men när du läser Femte Moseboken, kan betecknande frågor uppstå. |
Alkitab menjelaskan hal ini dalam kitab Ulangan. Detta klargörs i Femte Moseboken i bibeln. |
Satu dari tiga manuskrip yang tertinggal adalah dari kitab Ulangan dan kitab Yosua. En av de tre återstående handskrifterna innehöll böckerna 5 Moseboken och Josua. |
(Ulangan 20:15-18; 21:23; Yosua 8:24-29) Yesus Kristus berhasil melawan Setan dengan mengutip dari kitab Ulangan. (5 Moseboken 20:15—18; 21:23; Josua 8:24—29) Jesus Kristus citerade från Femte Moseboken, när han framgångsrikt motstod Satan. |
Kitab Ulangan 23:19 menyatakan: “Janganlah engkau membungakan kepada saudaramu, baik uang maupun bahan makanan, atau apa pun yang dapat dibungakan.” I Femte Moseboken 23:19 står det "Du skall icke taga ränta av din broder, varken på penningar eller på livsmedel eller på något annat varpå ränta kan tagas." |
Kitab Ulangan memuat kisah bagaimana, sambil memandang Tanah Perjanjian, Musa mengulangi cerita perjalanan dan hukum-hukum Allah kepada generasi baru ini. Gamla och Nya testamentet (Injil) är skrifter som muslimer tror sändes av Gud till Musa (Moses), Daud (David) och Isa (Jesus). |
Ada 83 kutipan, dan hanya enam dari buku-buku dalam Kitab-Kitab Yunani Kristen yang tidak menunjuk atau mengutip dari Kitab Ulangan. Det förekommer 83 sådana citat, och i 17 av de kristna grekiska skrifternas böcker finner man hänvisningar till Femte Moseboken. |
Kitab Ulangan terdiri dari empat khotbah, termasuk sebuah nyanyian dan berkat yang diberikan Musa ketika orang-orang Israel hampir memasuki Tanah Perjanjian. Femte Moseboken består av fyra tal, såväl som av en sång och en välsignelse uttalad av Mose, när Israel stod i begrepp att gå in i det utlovade landet. |
Kitab Ulangan ditulis oleh Musa, seorang nabi Ibrani, di tanah Moab pada tahun 1473 S.M., dan mencakup jangka waktu dua bulan lebih sedikit. Femte Moseboken skrevs av den hebreiske profeten Mose på Moabs hedar år 1473 f.v.t. och täcker något mer än två månader. |
(Ulangan 1:3; Yosua 1:11; 4:19) Dalam kitab Ulangan, dengan teliti Musa menerangkan dan menguraikan pokok-pokok tertentu dari Hukum Taurat. (5 Moseboken 1:3; Josua 1:11; 4:19) I Femte Moseboken förklarade och utlade Mose vissa detaljer i lagen. |
Beberapa tahun kemudian, anak perempuan pria ini jatuh sakit, dan ia diberitahu oleh teman-temannya yang percaya kepada takhyul bahwa problem itu tampaknya ada hubungannya dengan mezuzah [gulungan sebagian kitab Ulangan] yang diletakkan pada tiang pintunya. Några år senare blev samme mans dotter sjuk, och vidskepliga vänner sade till honom att problemet förmodligen hängde samman med den mesusa som han hade spikat upp på sin dörrpost. |
Antara lain, ia menghargai dan mempelajari Kitab-Kitab Ibrani, berulang kali mengutipnya, menyebutnya, dan menerapkannya. Först och främst satte han värde på de inspirerade hebreiska skrifterna och studerade dem, och gång på gång citerade han dem, hänvisade till dem och tillämpade dem. |
Dalam kitab ini berulang kali namanya disebutkan (Setan 52 kali, Iblis 33 kali). Där omtalas han gång på gång vid namn (Satan 52 gånger, Djävulen 33 gånger). |
Dalam jawabannya, ahli hukum tersebut, menunjukkan pengertian yang dalam, dengan mengutip hukum Taurat dari kitab Ulangan 6:5 dan Imamat 19: 18, yang mengatakan, ”Kasihilah Tuhan, Allahmu, dengan segenap hatimu dan dengan segenap jiwamu dan dengan segenap kekuatanmu dan dengan segenap akal budimu, dan kasihilah sesamamu manusia seperti dirimu sendiri.” Den lagkunnige visar prov på ovanlig insikt och svarar genom att citera Guds lag i 5 Moseboken 6:5 och 3 Moseboken 19:18 och säger: ”’Du skall älska Jehova, din Gud, av hela ditt hjärta och med hela din själ och med hela din styrka och med hela ditt sinne’ och ’din nästa som dig själv’.” |
Saya juga telah membaca setiap halaman dari Kitab Mormon, berulang kali, dan saya memberikan kesaksian khusyuk saya, seperti kakek buyut saya, itu berasal dari Allah. Jag har också läst varenda sida i Mormons bok, om och om igen, och jag bär högtidligt vittne om, liksom min morfars farfar, att den är av Gud. |
Presiden Hinckley telah menantang kita untuk membaca atau membaca ulang Kitab Mormon sebelum akhir tahun, dalam peringatan ulang tahun ke-200 Nabi Joseph Smith. President Hinckley har uppmanat oss att läsa eller läsa om Mormons bok före årets slut för att fira 200-årsminnet av profeten Joseph Smiths födelse. |
Untuk alasan ini, para penulis Kitab Mormon berulang kali memperingatkan perilaku dan sikap yang melemahkan iman kepada Tuhan dan terus-menerus mengajarkan bagaimana membangun dan memperkuat kesaksian. Av den här anledningen varnade författarna till Mormons bok upprepade gånger för beteenden och ståndpunkter som försvagar tron på Herren, och de undervisade ständigt om hur tro och vittnesbörd byggs upp och stärks. |
Luangkanlah waktu untuk membantu para siswa menilik ulang Kitab Mormon. Hjälp eleverna att repetera Mormons bok. |
Pelajaran itu terdiri atas hafalan beberapa ayat Kitab Suci dan pengulangan bagian awal Perjanjian Lama. Läxan för dagen bestod i utanläsning av några verser i evangeliet samt repetition av Gamla testamentets början. |
Untuk menandai peringatannya yang ke-900 pada 1986, kitab itu dijilid ulang menjadi lima buku. Inför 900-årsjubileet 1986 band man om boken i fem volymer. |
Kita tidak bisa menulis ulang kitab pada bab revelation.. Vi kan inte skriva om Uppenbarelseboken. |
Låt oss lära oss Indonesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av Kitab Ulangan i Indonesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Indonesiska.
Uppdaterade ord från Indonesiska
Känner du till Indonesiska
Indonesiska är det officiella språket i Indonesien. Indonesiska är ett malajiskt standardspråk som officiellt identifierades med Indonesiens självständighetsförklaring 1945. Malajiska och indonesiska är fortfarande ganska lika. Indonesien är det fjärde folkrikaste landet i världen. Majoriteten av indoneserna talar flytande indonesiska, med en andel på nästan 100 %, vilket gör det till ett av de mest talade språken i världen.