Vad betyder không tốt i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet không tốt i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder không tốt i Vietnamesiska.

Ordet không tốt i Vietnamesiska betyder fel. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet không tốt

fel

noun

Vậy lớn lên tin vào chính mình thì không tốt sao?
Är det fel att växa upp och tro på sig själv?

Se fler exempel

Hai viên 1 ngày không tốt bằng 3 viên -- Tôi không nhớ số liệu thống kê trong đó.
Ett piller två gånger om dagen är inte lika bra som tre piller - Nu minns jag inte statistiken.
27 Ăn nhiều mật ong quá thì không tốt gì,+
27 Det är inte bra att äta för mycket honung,+
Không tốt.
Inte bra.
Ông còn cầu nguyện cho những người cư xử không tốt với mình!
Mose bad till och med för dem som hade svikit honom!
Tâm trạng không tốt thì lại buộc lên.
Är hon på dåligt humör sätter hon upp det.
Điều này là không tốt cho công việc.
Detta är dåligt för affärerna.
Nghe chừng không tốt cho lắm
Det här kommer inte att smaka gott
Con trai tôi chưa bao giờ thấy... thuốc hay dụng cụ hay thứ gì không tốt cả.
Min son exponerades inte för knark pornografi eller liknande.
Không, tốt cho anh.
Nej, roligt för dig.
Con biết chửi thề không tốt mà.
Du vet att det inte är fint att svära.
Ray không tốt trong giao tiếp cho lắm
Ray är en sociopat.
Và những con đường thành phố không tốt bụng với kẻ ăn xin không nhà đâu.
Gatorna i staden är inte nådiga mot hemlösa tiggare.
Nếu tớ không tốt nghiệp sớm, thì tớ phát phì mất.
Tar jag inte examen snart, kommer jag se ut som en muffins.
Và tôi không thích kẻ thù vì họ không tốt với tôi.
Och så mina fiender gillar jag inte eftersom de är elaka mot mig.
Chuẩn bị lâu quá cũng không tốt đâu!
Att förbreda så länge är inte bra.
Dạ dày của em hôm đó không tốt.
Jag hade ont i magen.
Như thế không tốt.
Men det är bra att säga ”tack”.
Điều này không tốt.
Det här är inte bra.
Bị người khác sửa không có nghĩa là bạn không tốt.
Man är inte helt misslyckad bara för att man får råd.
Không, em không tốt thế đâu.
Nej, jag är inte särskilt god.
Đồ rán không tốt cho mày đâu.
Sån där stekt smörja är livsfarlig.
Juliet tôi đức tin, tôi xin lỗi rằng nghệ thuật ngươi không tốt.
JULIET jag tro, jag är ledsen att du är inte bra.
Thế là không tốt.
Det är inte bra.
Không tốt lắm.
Inte bra.
Con bé đưa ra những quyết định không tốt
Hon gjorde några dåliga val.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av không tốt i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.