Vad betyder không tôn giáo i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet không tôn giáo i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder không tôn giáo i Vietnamesiska.
Ordet không tôn giáo i Vietnamesiska betyder hedning, gudlös, ateist, ateism, lek-. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet không tôn giáo
hedning
|
gudlös(godless) |
ateist
|
ateism
|
lek-
|
Se fler exempel
Tôi cảm thấy không tôn giáo nào có chân lý. Jag tyckte inte att det fanns någon sanning i någon enda religion. |
Không gia đình, không tôn giáo. Ingen familj, ingen religion. |
Không, tao không tôn giáo. Nej, jag är inte religiös. |
Không tôn giáo sẽ tốt hơn chăng? Bättre utan religion? |
Anh sớm nhận ra rằng không tôn giáo nào trong số đó hoàn toàn theo sát Lời Đức Chúa Trời. Han insåg snabbt att ingen av de här religionerna helt och fullt följde Guds ord. |
* Anh tìm được lời giải đáp cho nhiều thắc mắc mà không tôn giáo nào có thể làm sáng tỏ. * Han fick svar på frågor som inget annat religionssamfund kunde besvara. |
Bạn có sống trong một gia đình không cùng tôn giáo không? Lever du i ett religiöst delat hem? |
Hoặc có thể người chồng không tin tôn giáo nào và nhất định không cho con mình học về tôn giáo. Eller så kanske mannen är emot all religion och insisterar på att barnen inte skall få någon andlig undervisning alls. |
“Khoa học không có tôn giáo thì què quặt, còn tôn giáo không có khoa học thì mù lòa”.—Albert Einstein. ”Vetenskap utan religion är lam, religion utan vetenskap är blind.” – Albert Einstein. |
5 Các sách cổ xưa khác về tôn giáo hay không về tôn giáo chỉ có ít bản chép tay còn sót lại. 5 När det gäller andra religiösa böcker, och även icke-religiös litteratur, finns bara ett fåtal gamla handskrifter bevarade. |
Những người ủng hộ hòa đồng tôn giáo thường cảm thấy không tôn giáo nào có thể tuyên bố rằng chỉ mình là có sự thật. De som är positiva till interreligiöst samarbete menar ofta att ingen religion har ensamrätt på sanningen. |
Theo hiến pháp của cả Abkhazia và Georgia, tín đồ của tất cả các tôn giáo (cũng như không tôn giáo) đều bình đẳng trước pháp luật. Enligt Abchaziens konstitution är anhängare av alla religiösa tillhörigheter (såväl som ateister) lika inför lagen. |
Đức Chúa Trời có hài lòng với mọi tôn giáo không, hay chỉ một tôn giáo duy nhất? Godkänner Gud alla religioner eller bara en? |
Người được giải thưởng Nobel là Desmond Tutu nói: “Không tôn giáo nào có thể cho là nắm trọn sự thật về sự huyền bí” của đức tin. Och Desmond Tutu, som tilldelats Nobels fredspris, sade: ”Inget religionssamfund kan påstå sig ha hela sanningen om [trons] mysterium.” |
▪ Nhân Chứng Giê-hô-va có khuyến khích người vợ lờ đi ước muốn của người chồng không cùng tôn giáo không? ▪ Om hustrun är ett Jehovas vittne, uppmuntras hon då att ignorera sin mans önskningar om han inte har samma tro som hon? |
Tôi tìm sự nương tựa nơi nhiều tôn giáo, nhưng không tôn giáo nào thật sự an ủi hoặc giúp tôi giải đáp các thắc mắc về Đức Chúa Trời. Jag sökte hjälp hos flera religiösa samfund, men inget av dem gav mig någon verklig tröst eller tillfredsställde mitt andliga behov. |
Các thần thánh vô danh là đặc điểm của tôn giáo giả, chứ không phải của tôn giáo thật. Okända gudar är ett kännetecken på den falska religionen, inte på den sanna. |
Theo điều tra dân số năm 2007, 81,3% dân số trên 12 tuổi mô tả bản thân là tín hữu Công giáo, 12,5% là tín hữu Tin Lành, 3,3% theo các giáo phái khác, và 2,9% không tôn giáo. Enligt folkräkningen 2007, bekänner sig 81,3 % av befolkningen över 12 år till katolicismen, 12,5 % till de evangeliska kyrkorna, 3,3 % tillhör andra religioner och 2,9 % angav ingen religiös tillhörighet. |
Rồi, không bàn đến tôn giáo được không em? Kan vi vara här och nu? |
Vợ tôi không quan tâm đến tôn giáo và lúc ấy tôn giáo không ảnh hưởng cuộc sống của chúng tôi. Hon var inte intresserad av religion, och religionen påverkade inte vårt liv på den tiden. |
Điều này làm anh chán ngán tôn giáo và không còn muốn nói về tôn giáo nữa. Frank blev upprörd och ville inte prata om religion längre. |
Quan điểm về các vấn đề đạo đức dựa trên niềm tin tôn giáo hoặc dựa trên niềm tin không tôn giáo đều cần phải được xem như nhau trong cuộc thảo luận trước công chúng. Moraliska ståndpunkter initierade av en religiös medvetenhet måste få en jämställd plats i den offentliga debatten. |
6 “Bạn vẫn có thể hạnh phúc dù không có tôn giáo”. 6 ”Vi klarar oss bra utan religion.” |
Tuy nhiên, ông từ chối, do ông không theo tôn giáo. Hon tackade dock nej av religiösa skäl. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av không tôn giáo i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.