Vad betyder không kiểm soát được i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet không kiểm soát được i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder không kiểm soát được i Vietnamesiska.
Ordet không kiểm soát được i Vietnamesiska betyder okontrollerat, styvsint, oläraktig, tredskande, omottaglig. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet không kiểm soát được
okontrollerat(out of control) |
styvsint(uncontrollable) |
oläraktig(uncontrollable) |
tredskande(uncontrollable) |
omottaglig(uncontrollable) |
Se fler exempel
Trong minh họa, người gieo không kiểm soát được kết quả. I liknelsen har såningsmannen ingen kontroll över resultatet. |
Anh ấy không kiểm soát được. Han styr det inte. |
Nghe này, tôi hiểu cô không kiểm soát được việc này. Jag vet att det inte går att tygla. |
Vì thế, anh hầu như không kiểm soát được cơ thể mình. * Det betyder att han knappt har någon kontroll över sin kropp. |
Anh biết là tôi không kiểm soát được mà. Du vet att jag inte kan kontrollera den. |
Đó là một phần trong nhân cách của tao mà tao không kiểm soát được Det är delar av min personlighet som jag inte kan kontrollera. |
Hắn không kiểm soát được đâu. Jag klarar inte av honom. |
Chúng ta không kiểm soát được nhiều đặc điểm bề ngoài của mình. Det är inte mycket i vårt utseende som vi kan styra över. |
Nhưng thật ra, tôi không kiểm soát được mình—hung hăng, kiêu ngạo, tham vọng và cứng đầu. Men faktum var att jag inte kunde behärska mig – jag var så aggressiv, stolt, ärelysten och envis. |
Ta không kiểm soát được thực phẩm, nhưng kiểm soát được đường phố. Vi kan inte kontrollera ketchupen, men vi kan kontrollera gatorna. |
Em không kiểm soát được nó. Jag kan inte kontrollera den. |
Năng lượng hạt nhân là thứ ta không kiểm soát được. Kärnvapenmakter som vi inte kan rå över... |
Thông thường, Elizabeth không kiểm soát được các tư lệnh một khi họ đem quân ra nước ngoài. Som vanligt hade Elisabet svårt att utöva kontroll över sina befälhavare så fort de kommit utanför rikets gränser. |
Nhưng dù sao thì anh không kiểm soát được lòng trung thành của quý cô Gaby. Men du kunde inte styra unga Gaby. |
Nó giống như nước vỡ bờ—hung hãn và không kiểm soát được. Den kan rusa fram lika våldsamt och okontrollerat som en väldig flod. |
Người mà cảm nhận được tất cả và không kiểm soát được bản thân. En person som känner allt och inte kan kontrollera sig. |
Vì anh không kiểm soát được à? För att du förlorar kontrollen? |
Có phải cô đổ anh ta và không kiểm soát được hay chỉ định chơi bời thôi? Blev du kär i honom och klarade inte av det eller är det tvärtom? |
Chương trình này sẽ thất bại nếu ta không kiểm soát được chúng. Programmet är ett misslyckande om vi inte kan kontrollera dem. |
Em không kiểm soát được nó. Jag kan inte kontrollera det. |
Cậu khỏe hơn, hồi phục nhanh hơn, nhưng cậu không kiểm soát được. Du är starkare och läker snabbare, men du kan inte kontrollera det. |
Và cậu không kiểm soát được bạn gái của mình. Du kunde inte kontrollera din flickvän. |
" Đây chắc lại là một cậu bé không kiểm soát được những xúc cảm của mình. " " Här kommer en kille till som har svårt för att hantera sina känslor ". |
Tôi không kiểm soát được báo chí, Raymond. Jag har ingen kontroll över pressen, Raymond. |
Ta không kiểm soát được việc đó, thưa ngài. Vi har ingen kontroll över det. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av không kiểm soát được i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.