Vad betyder không đủ tư cách i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet không đủ tư cách i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder không đủ tư cách i Vietnamesiska.

Ordet không đủ tư cách i Vietnamesiska betyder olämplig, oduglig, opassande, inkompetent, handikappa. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet không đủ tư cách

olämplig

(unqualified)

oduglig

(incapable)

opassande

(inapt)

inkompetent

(incapable)

handikappa

(disable)

Se fler exempel

Cậu không đủ tư cách nói chuyện bóng đá với tôi!
Du är inte kvalificerad för att prata fotboll med mig
Bởi vì ít nhất cô ta biết rằng mình không đủ tư cách để làm chuyện này.
För hon vet att hon inte är kvalificerad att klara av jobbet.
Tù nhân nhập ngũ không đủ tư cách thăng bậc.
Man får inte bli officerare om man kommer från fängelset.
Tôi nghĩ nhà tù được xây cho con người, những thứ này không đủ tư cách.
Fängelser är byggda för människor, det kan man inte kalla dem.
Ý cô là tôi không đủ tư cách sao?
Påstår du att jag är okvalificerad?
Em không đủ tư cách để nói cho anh sự thật.
Du är inte kvalificerad att säga den.
Các em đã có thử làm một việc mà các em không đủ tư cách làm, hay không?
Har du någon gång försökt göra någonting som du inte är särskilt bra på?
Con không đủ tư cách, cũng không phải là mục sư.
Jag är inte utbildad, inte heller är jag en väktare.
Loại người như cô không đủ tư cách để so sánh với Ha Ni.
Våga inte ens jämföra nån som du med Ha Ni.
" Những người khác " là một phạm trù mà ông đã không đủ tư cách để tham gia từ lâu.
Det är en kategori som ni... inte har tillhört länge.
Nhưng nếu các trưởng lão không hội đủ những điều kiện đó thì không đủ tư cách làm trưởng lão.
Men om de äldste inte också uppfyllde dessa krav, skulle de inte heller vara kvalificerade att tjäna.
Những cảm giác như thế có nghĩa là chúng ta không đủ tư cách để phụng sự Đức Chúa Trời không?
Betyder sådana känslor att vi är andligen opassande för Guds tjänst?
Học biết về A-mốt giúp ích chúng ta như thế nào nếu cảm thấy không đủ tư cách rao giảng?
Hur kan vi, om vi tycker att vi inte är kvalificerade att predika, bli hjälpta av att lära oss en del om Amos?
Đức Chúa Trời có đồng ý rằng vì Giê-rê-mi còn trẻ nên không đủ tư cách để nói không?
Höll Gud med om att Jeremia var så ung att han inte var kvalificerad att tala?
Nhưng điều đó có khiến chúng ta cảm thấy mình không đủ tư cách rao giảng Lời Đức Chúa Trời không?
Men bör vi därför tycka att vi inte är kvalificerade att predika Guds ord?
Hoặc bạn có từng cảm thấy không đủ tư cách để thực hiện một vài trách nhiệm của tín đồ đấng Christ không?
Eller har du inte känt dig kvalificerad att utföra vissa kristna ansvarsuppgifter?
Nhưng có ít khả năng hơn về một phương diện giảng dạy không hẳn là một người không đủ tư cách giảng dạy.
Men att någon är mindre skicklig i en viss del av undervisningen gör inte nödvändigtvis att han är diskvalificerad som undervisare.
Qua năm sau, tôi đã trưởng thành hơn nên bắt đầu nhận thấy rằng anh ta không đủ tư cách làm người chồng tốt.
Under det året mognade jag en del och började se att den här unge mannen inte hade de egenskaper som krävdes för att han skulle bli en bra äkta man.
Bạn có thể thấy họ hoàn toàn không đủ tư cách dạy người khác vì họ thậm chí còn chưa dạy được bản thân.
Du kan förstå att de inte var kvalificerade att undervisa andra; i själva verket undervisade de inte ens sig själva.
Nhiều thí dụ trong giới động vật cho Gióp thấy là loài người không đủ tư cách chất vấn việc làm của Đức Chúa Trời.
Exempel hämtade från djurskapelsen fick Job att förstå att ingen människa kan ifrågasätta Jehova Guds vägar.
(Sáng-thế Ký 46:34) Thảo nào ông cảm thấy không đủ tư cách làm người giải thoát dân của Đức Chúa Trời khỏi vòng nô lệ!
(1 Moseboken 46:34) Det är inte konstigt att han kände sig oduglig för uppgiften att befria Guds förslavade folk!
Cha tôi tự tuyên bố không đủ tư cách bởi vì ông là một người bạn lâu năm của cả hai người và gia đình của họ.
Far bad att få slippa eftersom han var gammal vän till båda männen och deras familjer.
(1 Phi-e-rơ 5:3, Bản Dịch Mới) Quả thật, tinh thần tìm kiếm tư lợi là dấu hiệu cho thấy một người không đủ tư cách làm giám thị.
(1 Petrus 5:3) En självisk anda hos någon avslöjar faktiskt att han inte är lämpad att öva tillsyn.
Bạn biết đấy, hội đồng Grammy có nói rằng nếu như bài hát của bạn có một phần lời hay giai điệu đã có sẵn, bạn không đủ tư cách nhận giải bài hát của năm.
Grammy-kommittén säger att om din låt innehåller någon slags nedskriven eller redan existerande musik, så kan man inte vinna "Årets låt".
Những ai có thói quen như thế mà không biết ăn năn sẽ không đủ tư cách để hưởng sự sống đời đời dưới sự cai trị của Nước Đức Chúa Trời.—Ga-la-ti 5:19-21, TTGM.
De som ägnar sig åt sådant och inte ångrar sig kommer inte att få ärva evigt liv under Guds kungarikes styre. — Galaterna 5:19–21.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av không đủ tư cách i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.