Vad betyder khoảnh khắc i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet khoảnh khắc i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder khoảnh khắc i Vietnamesiska.

Ordet khoảnh khắc i Vietnamesiska betyder slag, ögonblick, moment, stund, momang. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet khoảnh khắc

slag

(moment)

ögonblick

(moment)

moment

(moment)

stund

(moment)

momang

(moment)

Se fler exempel

Từng lựa chọn, từng khoảnh khắc tạo ra một nhánh rẽ khác trên dòng sông thời gian.
Varje stund. En krusning i tidens flod.
Khi Tony 16 tuổi một ngày nọ, trong một khoảnh khắc,
När Tony var 16 år gammal, en dag, ett ögonblick,
2. Khoảnh khắc ngượng ngùng nhất của cha mẹ/ông bà là gì?
Vad är det pinsammaste du har varit med om?
Nắm giữ từng khoảnh khắc vì bầu trời có thể rơi xuống bất cứ lúc nào.
Så grip stunden Gör det nu, inte sedan
Ông có biết đã bao lần tôi nghĩ về khoảnh khắc này không?
Vet du hur många gånger jag har tänkt på detta ögonblicket?
Trong một khoảnh khắc, tôi thực lòng thấy thương chị ta.
Ett ögonblick tyckte jag nästan synd om henne.
Tôi sẽ biến cái thói nghiện bánh thành một khoảnh khắc vui vẻ trong phim
Jag tänker göra ett personligt missbruk till en cinematisk höjdpunkt.
Một vài khoảnh khắc yên lặng sẽ làm cho chúng ta chú ý.
Några ögonblick av tystnad kommer att göra oss uppmärksamma.
Đó là khoảnh khắc đẹp đối với tôi.
Ett viktigt ögonblick för mig.
Ngày bản án được đọc lên, chúng ta chia sẻ khoảnh khắc im lặng... "
Dagen domen lästes, vi delade en tyst stund... "
Nghĩ về những khoảnh khắc đẹp đẽ đã diễn ra ở đây.
Tänk på alla glädjestunder här.
Chị có bao giờ ước mình không chỉ ngồi xem khoảnh khắc thế này chưa?
Önskar du ibland att du inte bara såg på såna här stunder?
Khoảnh khắc nào, lớn hay nhỏ, đều là khoảnh khắc.
Alla ögonblick är ju helt unika, eller hur?
Ta rất thích một khoảnh khắc...
Jag tycker om att avsluta dagenhär.
Một hạnh phúc, trong một khoảnh khắc.
En välsignelse i sådana stunder.
Một khoảnh khắc sẽ biến Themistokles thành huyền thoại.
Ett ögonblick som skulle göra Themistokles till en legend.
Trước hết cái khoảnh khắc đó không hề là một khoảnh khắc.
För det första: den sekunden varar inte alls en sekund.
Mà là những khoảnh khắc.
De är stunder.
" Mọi khoảnh khắc đều là chiến tranh. "
Man bråkar alltid.
Dù sao đi nữa, bạn sẽ thấy rằng trong một khoảnh khắc đó,
Nåja, som ni kommer se snart,
khoảnh khắc tuyệt nhất trong đời mày, Atticus.
Detta är ert största ögonblick, Atticus.
Tôi tận hưởng từng khoảnh khắc.
Jag levde i stunden.
Đúng là khoảnh khắc hiếm hoi cho sự lạc quan bởi vì câu trả lời là có.
Jag vågar vara lite optimistisk för svaret är ett rungande ja.
Một khoảnh khắc hoàn hảo.
Ett perfekt ögonblick?
Bình tĩnh nào, mimey, khoảnh khắc đó đã qua.
Ta det bara lugnt, ögonblicket är förbi.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av khoảnh khắc i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.