Vad betyder คํานํา i Thai?
Vad är innebörden av ordet คํานํา i Thai? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder คํานํา i Thai.
Ordet คํานํา i Thai betyder företal. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet คํานํา
företalnoun |
Se fler exempel
ใน บาง วัฒนธรรม เช่น วัฒนธรรม ไทย ถือ ว่า เป็น การ เสีย มารยาท ที่ จะ เรียก ผู้ มี อายุ มาก กว่า โดย ไม่ มี คํานํา หน้า ชื่อ. I vissa kulturer anses det oartigt att tilltala någon som är äldre än man själv med hans eller hennes förnamn om man inte har uppmanats till det av den äldre personen. |
คํานํา Förord |
ใช้ เนื้อหา ใน วรรค แรก และ วรรค สุด ท้าย เป็น คํานํา และ คํา ลง ท้าย สั้น ๆ. Använd informationen i första och sista stycket som en kort inledning och avslutning. |
8. (ก) อะไร ที่ นับ ว่า เด่น ใน เรื่อง คํานํา ของ กิตติคุณ ของ โยฮัน? 8. a) Vad är anmärkningsvärt beträffande inledningen till Johannesevangeliet? |
15 นาที: ใช้ คํานํา ที่ มี ประสิทธิภาพ. 15 min.: Använd effektiva inledningar. |
การ เชื่อม โยง คํานํา ของ เรา เข้า กับ หนังสือ Passa ihop inledningen med litteraturen |
จํากัด คํานํา ให้ สั้น กว่า หนึ่ง นาที แล้ว ตาม ด้วย การ พิจารณา ถาม-ตอบ. Begränsa de inledande kommentarerna till en knapp minut, och fortsätt sedan med en genomgång med frågor och svar. |
จํากัด คํานํา ให้ สั้น กว่า หนึ่ง นาที แล้ว ตาม ด้วย การ พิจารณา ถาม-ตอบ. Begränsa de inledande kommentarerna till en knapp minut och fortsätt sedan med en genomgång med frågor och svar. |
คุณ ย่อม ต้องการ คํานํา ที่ เร้า ความ สนใจ. Du måste ha en intresseväckande inledning. |
การ ใช้ คํานํา แบบ ต่าง ๆ จาก หนังสือ การ หา เหตุ ผล ATT ANVÄNDA INLEDNINGAR UR RESONERABOKEN |
คํานํา Aptitretare |
คํานํา อาจ เป็น ตัว ตัดสิน ว่า ผู้ คน จะ ฟัง คุณ หรือ ไม่ และ จะ ตั้งใจ ฟัง แค่ ไหน. I vissa fall kan det vara inledningen som avgör om människor skall lyssna och hur uppmärksamma de kommer att vara. |
คํา บรรยาย และ การ พิจารณา กับ ผู้ ฟัง อาศัย คํานํา ใน หนังสือ การ พิจารณา พระ คัมภีร์ ทุก วัน—2007. Tal och genomgång tillsammans med åhörarna. Använd som grund förordet i broschyren Forska dagligen i Skrifterna – 2007. |
7 คุณ อาจ เริ่ม การ สนทนา ด้วย คํานํา ใน หน้า 6 ของ หนังสือ “การ หา เหตุ ผล” (ไทย) และ พูด ต่อ ไป ว่า: 7 Du kan börja samtalet med femte inledningen på sidan 14 i ”Resoneraboken” och sedan säga: |
คํานํา ตอน 9 Introduktion till del 9 |
คุณ จะ สามารถ ใช้ คํานํา อะไร จาก หนังสือ การ หา เหตุ ผล? Vilka inledningar kan du använda ur Resonera med hjälp av Skrifterna? |
จะ หา ข้อ แนะ ต่าง ๆ ได้ ใน หนังสือ การ หา เหตุ ผล (ภาษา อังกฤษ) ภาย ใต้ หัวเรื่อง “ความ ทุกข์” เริ่ม ที่ หน้า 393 หรือ คุณ อาจ ชอบ คํานํา ใน หน้า 4 (ภาษา ไทย) ภาย ใต้ หัวเรื่อง “ความ อยุติธรรม/ความ ทุกข์” มาก กว่า ก็ ได้. Vi kan finna förslag i Resoneraboken under huvudrubriken ”Lidande”, som börjar på sidan 233, eller så kanske du föredrar inledningen på sidan 14 under rubriken ”Orättvisa/Lidande”. |
คํานํา ต่อ ไป นี้ ใช้ ได้ ดี ใน เขต ของ คุณ ไหม? Skulle några av följande inledningar fungera bra på ditt distrikt? |
Låt oss lära oss Thai
Så nu när du vet mer om betydelsen av คํานํา i Thai, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Thai.
Uppdaterade ord från Thai
Känner du till Thai
Thai är det officiella språket i Thailand och är det thailändska folkets modersmål, majoriteten av etniska grupper i Thailand. Thai är en medlem av Tai-språkgruppen i Tai-Kadai-språkfamiljen. Språken i familjen Tai-Kadai tros ha sitt ursprung i den södra delen av Kina. Lao och thailändska språk är ganska nära besläktade. Thailändska och laotiska människor kan prata med varandra, men laotiska och thailändska karaktärer är olika.