Vad betyder khao khát i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet khao khát i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder khao khát i Vietnamesiska.
Ordet khao khát i Vietnamesiska betyder längta efter, längta, åtrå, smäkta, begära. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet khao khát
längta efter(desiderate) |
längta(long) |
åtrå(crave) |
smäkta(long) |
begära(crave) |
Se fler exempel
Tại sao cần phải nỗ lực để vun trồng sự khao khát thức ăn thiêng liêng? Varför måste vi anstränga oss för att uppodla hunger efter andlig mat? |
giúp bao người lòng đang khao khát Hjälp de värdiga att se |
Tình cảm nồng ấm của Nhân Chứng Giê-hô-va là điều tôi thật sự khao khát. Värmen bland Jehovas vittnen var precis det jag längtat efter. |
Tuy nhiên, biết bao lần sự khao khát của chúng ta không được toại nguyện! Men det är sällan våra förhoppningar går i uppfyllelse. |
Bạn có khao khát được bình an nội tâm không? Längtar du efter inre frid? |
SA-RA khao khát có con. SARA längtade efter att få barn. |
Điều dễ hiểu là những người như thế khao khát nước tươi mát của lẽ thật Kinh Thánh. Det är förståeligt att sådana människor törstar efter den bibliska sanningens uppfriskande vatten. |
Niềm khao khát vĩnh cửu tình yêu của phụ nữ. Den oändliga hungern efter kvinnors kärlek. |
Tất cả chúng khao khát là tình yêu. Allt de begär är kärlek. |
Nếu anh cho ông ta thứ ông ta khao khát. Om du ger honom nåt annat hans hjärta åtrår. |
Đúng vậy, chúng ta thật sự khao khát được cảm thông! Vi längtar verkligen efter medmänsklighet. |
Trong suốt lịch sử, người ta đều có sự khao khát tự nhiên nào? Vilken medfödd önskan har människor? |
Tôi không có nhà để khao khát về. Jag längtar inte hem. |
Ta sợ ngươi khao khát nó. Jag är rädd för att du törstar efter det. |
Nhưng xác chết đó không làm dịu khao khát của tôi. Men liket dämpade inte mitt begär. |
Tôi khao khát phiêu lưu, mà nơi tôi đến không còn là mới lạ đối với tôi nữa. Jag hade sökt äventyr, och det jag hittade var slentrian. |
Khao khát làm việc đúng đắn theo cách đúng đắn cho những lý do phù hợp. Att vilja göra det rätta på rätt sätt av rätt anledning. |
Ngoài ra chỉ có con người mới biết khao-khát sự sống đời đời. Längtan efter evigt liv är också något unikt för människan. |
giúp cho người lòng đang khao khát Hjälp de värdiga att se |
Bạn có khao khát sống trong một thế giới không còn sợ hãi? Längtar du efter en värld utan fruktan? |
Chị khao khát học hỏi tất cả giáo lý mà chúng tôi giảng dạy. Hon var ivrig att lära sig alla lärdomar som vi förklarade. |
(Thi-thiên 42:1, 2). Bạn có niềm khao khát tương tự muốn được trò chuyện với Đức Chúa Trời không? (Psalm 42:1, 2) Har du en liknande längtan att få tala med Gud? |
Làm ấm bàn chân và bàn tay cũng không có nhiều khao khát; Värmer fötter och händer inte heller till mer strävar efter; |
Ngay cả trẻ sơ sinh cũng khao khát có được sự hiểu biết. Även ett spädbarn törstar efter kunskap. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av khao khát i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.