Vad betyder ข้าวต้ม i Thai?
Vad är innebörden av ordet ข้าวต้ม i Thai? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ข้าวต้ม i Thai.
Ordet ข้าวต้ม i Thai betyder gröt, Gröt. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet ข้าวต้ม
grötnoun |
Grötnoun |
Se fler exempel
ฉันชอบเวอร์ชันนี้มากที่สุด เพราะเด็กบางคน แก่เกินไป และบางคนก็เด็กไป สําหรับฉัน แล้วเด็กคนนี้ เปรียบดังข้าวต้มในนิทานหนูน้อยโกลดี้ล็อกคส์ คือ กําลังพอดี Jag tycker bäst om den här versionen eftersom några av pojkarna är äldre och några yngre, och för mig är den här, precis som Guldlocks gröt, helt rätt. |
ข้าวต้มบุลอับ เหรอครับ? BulHab soppa? |
มันมีชื่อว่า ข้าวต้ม บุลฮับ Namnet är BulHab soppa. |
พวกเรากินข้าวต้มไปตั้ง 3 ชาม Dom åt upp 3 skålar med Bool Nak soppa! |
ข้าวต้มนี้รสชาติเหมือนน้ําร้อน Detta välling smakar hett vatten! |
โจ๊กคือข้าวต้มเละๆ ในน้ําต้มกระดูก Chok är mjukt vitt ris i ljummet vatten. |
ที่เราได้ทําหลาย ๆ " รําข้าวใหม่" ทฤษฎีของชีวิตมากกว่าจานบางของข้าวต้มซึ่งรวมกัน ข้อดีของการรื่นเริงที่มีความชัดเจนมั่นคงปรัชญาที่ต้องใช้ Vi gjorde många en " kli ny " teori om livet under ett tunt fat med välling, som tillsammans fördelarna med gemytlighet med klarsyn som filosofi kräver. |
Låt oss lära oss Thai
Så nu när du vet mer om betydelsen av ข้าวต้ม i Thai, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Thai.
Uppdaterade ord från Thai
Känner du till Thai
Thai är det officiella språket i Thailand och är det thailändska folkets modersmål, majoriteten av etniska grupper i Thailand. Thai är en medlem av Tai-språkgruppen i Tai-Kadai-språkfamiljen. Språken i familjen Tai-Kadai tros ha sitt ursprung i den södra delen av Kina. Lao och thailändska språk är ganska nära besläktade. Thailändska och laotiska människor kan prata med varandra, men laotiska och thailändska karaktärer är olika.