Vad betyder kết hợp i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet kết hợp i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder kết hợp i Vietnamesiska.
Ordet kết hợp i Vietnamesiska betyder associativitet, förbinda, Associativitet. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet kết hợp
associativitetnoun |
förbindaverb Ai sẽ chống lại thế lực của Sauron và Saruman... và sự kết hợp của hai đỉnh tháp? Att hålla stånd mot Sauron och Sarumans makt och förbundet mellan de två tornen. |
Associativitet
|
Se fler exempel
Hàm cá sấu là sự kết hợp đáng kinh ngạc giữa sức mạnh và độ siêu nhạy cảm. Krokodilens mun är förvånande nog både väldigt kraftfull och oerhört känslig. |
16. a) Điều gì làm cho việc kết hợp với Giê-su quả là một đặc ân? 16. a) Vad var det som gjorde det till ett så stort privilegium att få umgås med Jesus? |
Chúng ta có thể giữ bình an bằng cách kết hợp với những người bạn tốt (Xem đoạn 11-15) Vi kan bevara vår inre frid genom att umgås med bra vänner. (Se paragraf 11–15.) |
Mặt khác, đôi khi chúng ta có thể kết hợp làm vài việc cùng một lúc. Ibland kanske vi kan kombinera en del av det som måste göras. |
“Cha lo sao cho chúng tôi kết hợp với những trẻ em tin kính. Pappa såg alltid till att vi umgicks med gudfruktiga barn. |
Tiếng của người lạ có thể phát qua những người mà chúng ta kết hợp. De främmandes röst kan höras genom dem som vi är tillsammans med. |
Kết hợp Võ Thiếu Lâm với ca nhạc. Kombinera Shaolin kung fu med sång och dans. |
(b) Tại sao kết hợp với anh em đồng đạo là sự che chở? b) Varför är det till skydd för oss att umgås med andra kristna? |
Nhưng kết hợp lại, chúng có thể tạo ra một thứ như thế này. Men tillsammans kan de skapa något som det här. |
Chúng ta cần phải có đức tin kết hợp với hành động để nhận được câu trả lời. Vi måste ha tro tillsammans med gärningar för att få svar. |
Sự thụ thai diễn ra trong một sự kết hợp gắn bó giữa vợ chồng. Befruktning sker i en äktenskaplig omfamning mellan man och hustru. |
Ông bắt đầu kết hợp với Justin Martyr, và có lẽ trở thành môn đồ của ông ấy. Han började umgås med Justinus Martyren och blev kanske hans lärjunge. |
Sự kết hợp cổ điển. En klassiker. |
Chúng ta vui khi kết hợp với bạn bè đồng trang lứa. Men Jehova vill att vi ska tjäna honom tillsammans med alla våra bröder och systrar. |
Ông kết hợp với những người giúp ông trung thành phụng sự Đức Chúa Trời (Thi-thiên 26:4, 5, 11, 12). Han var tillsammans med sådana som hjälpte honom att vara trogen mot Gud. |
Cụ hết sức thích thú chương trình và vui mừng khôn xiết về sự kết hợp. Han blev entusiastisk över programmet och glad av umgänget. |
Nó thường được kết hợp với hóa học lượng tử và hóa học lý thuyết. Fältet associeras ofta med kvantkemi och teoretisk kemi. |
Đó là "Rối tiết": sự kết hợp giữa bối rối và điên tiết. (pizzled) Ordet är "irrivånad": en blandning av irriterad och förvånad |
Thay vào đó, tôi kết hợp với những người sống theo tiêu chuẩn Kinh Thánh. I stället valde jag att umgås med sådana som levde efter Bibelns normer. |
Tôi lấy thiên nhiên và khoa học, và tôi kết hợp với nhau. Jag tog natur och vetenskap... och sammanförde dem. |
Như vậy, người Waldenses đã kết hợp với Tin Lành chính thống. Därigenom förenade de sig med den allt mer etablerade protestantismen. |
Đức Chúa Trời có muốn tín đồ Đấng Christ kết hợp với một tổ chức không? Vill Gud att kristna skall tillhöra en organisation? |
Chúng tôi rất vui được kết hợp với hàng ngàn anh chị cũng quý trọng hôn nhân. Vi var glada över att få vara tillsammans med tusentals andra som hade respekt för äktenskapet. |
2 Vai trò quan trọng của bạn: Phao-lô mong mỏi được kết hợp với các anh em. 2 Den viktiga funktion du fyller: Paulus längtade efter att få komma tillsammans med sina bröder. |
Việc kết hợp với anh chị em cùng đạo đủ mọi lứa tuổi? Är det samvaron med medtroende i alla åldrar? |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av kết hợp i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.